词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +

не гони лошадей

强调
外交 don't rush the matter (bigmaxus)
惯用语 hold the phone (sinistra)
非正式的 cool it (VLZ_58); cool your jet (VLZ_58); keep your hair on (VLZ_58); don't jump to conclusions (VLZ_58); keep you shirt on (VLZ_58)
非正式的, 老式 hold your horses (VLZ_58)
не гони лошадей!
一般 hurry no man's cattle (O.Zel)
не гнать лошадей
惯用语 sleep on it (в знач. "хорошенько все обдумать" • This is a big decision, you know? Maybe we need to sleep on it. 4uzhoj)
行话 slow one's roll (To calm oneself down. КГА)