|
动词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
tauten (impf of натянуть; to make something firm or tight); get on (impf of натянуть); cloud (impf of натянутьonal); overcast (impf of натянутьonal) |
| 一般 |
span (проволоку Franka_LV); bend up; haul; overstrain; overstretch; straighten; slip on; pull over; jam smth. on; fuck; lay; strain; pull; draw in; stretch (верёвку); tighten; draw (a bow, reins, etc.); tense; draw on (перчатки и т. п.); pull on (to put on (a piece of clothing) hastily • She pulled on a sweater); brace; shuffle on (одежду); hold tight (что-либо); keep tight (что-либо); draw upon (перчатки и т.п.); deck (декель на печатный цилиндр Franka_LV); pull in the slack (верёвку, брезент Franka_LV); pull up the slack верёвку, брезент и т.п. (Franka_LV); draw on (перчатки и т.п.; to pull on • He drew on his gloves); draw up; cloud; get on; pull in; tauten; firm; shrug (на плечи • to shrug back their cloaks – натянуть свои плащи alex.freeday); extend (проволоку между столбами и т. п.); overcast; take tension on something (I took tension on the rope and leaned out askandy); hitch up (He hitched up his socks and pants. КГА); jam something on; string (to put a string or strings on (e.g. a bow or stringed instrument) • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target) |
| Gruzovik, 具象的 |
stretch (impf of натянуть); advance with great effort (impf of натянуть); struggle with great effort (impf of натянуть) |
| 俚语 |
bang away (have sex with Artjaazz) |
| 具象的 |
brandish (напр., улыбку на лицо • Each time she looked at her, the lone Silvadelian brandished a courageous smile... alexs2011) |
| 具象的, 非正式的 |
advance with great effort |
| 军队, 技术 |
clamp |
| 冶金 |
span (провод) |
| 制图 |
trail (мерную ленту) |
| 医疗的 |
point (о вереде) |
| 地震学 |
tension |
| 媒体 |
pull up (провода) |
| 导航 |
string (струну) |
| 建造 |
stretch; string; draw tight; to tight up; tight up |
| 惯用语 |
jam on (Yeldar Azanbayev) |
| 技术 |
take up; pull up (провод, цепь); take in; fix; tension (арматуру); pull taut |
| 数学 |
span |
| 机器人 |
tighten (ремень, трос) |
| 机械工程, 过时/过时 |
to span (провод и т.д.); strain (полотно ножовки, канат и т.п.); string (напр. полотно ножовки); take up the lost motion; take up the back lash; tighten (ремень, канат, струну и т.д.) |
| 汽车 |
tighten (напр., ремень) |
| 测谎 |
screw down; screw down (форму) |
| 皮革 |
extend |
| 矿业 |
shackle (трос) |
| 空间 |
wring |
| 纸浆和造纸工业 |
tighten up (Damirules) |
| 纺织工业 |
fasten; block (на форму или болванку) |
| 自动化设备 |
string (напр., ножовочное полотно, трос) |
| 航海 |
straiten; bouse (преим.; трос, канат) |
| 航空 |
apply tension; tension load |
| 行话 |
screw (Alex_Odeychuk); bang (Alex_Odeychuk) |
| 装甲车 |
hoist out; strengthen; take up the backlash; take up the slack |
| 计量经济学 |
span (на вектора) |
| 运输 |
pull up |
| 造船 |
spring (Spring a wire in the exact centre to act as a centreline and layout the station lines with a square BorisKap) |
| 钻孔 |
put on |
| 铁路术语 |
tighten (ремень) |
| 非正式的 |
tug on (надевать или обувать на себя что-л. узкое, тесное • He tugged on his new gum boots. Abysslooker) |
| 马卡罗夫 |
deck (декель на печатный цилиндр); string up; draw on; draw on (перчатки шапку и т. п.); draw in (поводья); draw upon; firm up; pull taut (канат, ремень, пружину. цепь); roll on; tighten up (канат, ремень, пружину. цепь); span (проволоку); string (strung; струну, тетиву и т.п.) |
|
|
| Gruzovik |
stretch intrans (impf of натянуться) |
| 一般 |
stretch; tense; tighten; tauten; cloud; draw (tight); get on; pull in; pull on; tension; firm; overcast; span; become taut |
| Gruzovik, 过时/过时 |
exert oneself (impf of натянуться); strain oneself (impf of натянуться) |
| Gruzovik, 非正式的 |
get drunk (impf of натянуться) |
| 具象的, 非正式的 |
advance with great effort |
| 帆船(运动) |
tighten stretch |
| 航海 |
grow (говоря о канате) |
| 过时/过时 |
exert oneself; strain oneself |
| 非正式的 |
get drunk |
| 马卡罗夫 |
draw; pull up; strain; firm up; tighten up |
|
|
| 机械工程 |
strain (полотно ножовки, канат и т.п.) |
|
|
| 能源行业 |
stretch |