词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
насмешки 名词强调
一般 mockery; jeering (Anglophile); ridicule (Mr. Wolf)
насмешка 名词
Gruzovik bantering
一般 mockery; sneer; jest; mock; scoff; quiz; gird; twit; fleer; satire; scorn; Bronx cheer; send-up; bob; farce; flout; irony; witticism; send up; derision; sport; quip (Taras); jeer; taunt; ridicule; jibe; rub; sarcasm (Рина Грант); pisstake (joyand); banter (Andrey Truhachev); teasing (Andrey Truhachev); badinage (Andrey Truhachev); dig (have a dig at someone – зло посмеяться над кем-либо); gibe; deriding; flirt; flouting; flurt; fob; frump; fub; gibing; gybe; a lucky hit; ironicalness; jocoseness; jocosity; mocking; persiflage; raillery; roasting; scoffing; slant; trifling
俚语 bazoo (Interex); pack (plushkina); horse (над кем-то); abortion (VLZ_58); mickey-take (suburbian)
信息技术 flame bait
具象的 oxymoron (george serebryakov); lash; trail; wiper
军队 rally
商业活动 cut
图书馆员 skit
庸俗 quipp
澳大利亚表达 borak
澳大利亚表达, 俚语 crack; piss-take
营销 quips (Georgy Moiseenko)
过时/过时 gleek; ludification; scomm
非正式的 joke (презрительно, с сарказмом; your service is a joke – у вас не обслуживание, а насмешка Баян); put-on (Andrey Truhachev); wind-up (Taras)
马卡罗夫 shaft
насмешки: 253 短语, 16 学科
一般168
修辞3
医疗的1
古老1
宗教1
惯用语2
摄影1
政治1
法律1
澳大利亚表达1
精神病学1
罕见/稀有1
美国人5
过时/过时3
非正式的8
马卡罗夫55