词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

наполнять

动词
强调
Игорь Миг pump into
一般 fill (сосуд доверху; to put (something) into (until there is no room for more); to make full • to fill a cupboard with books; The news filled him with joy); charge; inflate; crowd in; crowd into; embowel with; englut; glut; overrun; plenish; plump; plumpy; tamp (отверстие для взрыва); throng; with (used in expressing the idea of filling, covering etc.); crowd; imbue (чувством); brim; gorge; charge (стакан вином при тосте); impregnate; inform (чувством и т. п.); inundate; stuff; trig; pervade (что-либо); resound; fill out (ся); fill away (о ветре); congest; inflate (воздухом, газом); pack; flush (чувством); stow; cram; heap (to fill or cover with a heap); store (to stock (a place etc.) with goods etc. • The museum is stored with interesting exhibits); suffuse; flesh out (MargeWebley); fill up (ся; to make or become completely full • Fill up the petrol tank, please); choke; enrich (контекстуально: enrich one's soul sankozh); fill (MichaelBurov)
信息技术 file; populate
冶金 flood (жидкостью); inflate (воздухом или газом)
化学 fill
升华 inform (чувствами и т.п.)
外交 saturate
媒体 pervade; populate (компонентами печатную плату)
导航 inflate (напр. газом)
建造 impound; tamp; admit
技术 stow (вагоны-рефрижераторы льдом); heap; inflate (газом); prefill (гидросистему); fill in; impound (водохранилище)
数据库 hydrate (Data replicated from the backend database dynamically hydrates the data buckets on the PowerSync service, which are then streamed to relevant users’ local SQLite databases in real-time. — Данные, реплицируемые из внутренней базы данных, динамически наполняют корзины данных в службе PowerSync, которые затем передаются в локальные базы данных SQLite соответствующих пользователей в режиме реального времени. powersync.com Alex_Odeychuk)
林业 load (бумагу); pool in (напр., дорожную канаву); flood
水利工程 fill (напр. водохранилище)
水肺潜水 fill (the tank; баллон); refill
水资源 flush
电化学 seal
皮革 nourish; weight (кожу)
矿业 filling
空间 fill (out)
聚合物 extend; load
航海 fill (напр., о парусе)
造船 replenish
采石 scoop (Sergei Aprelikov)
钻孔 top up
非正式的 line
马卡罗夫 draw (сосуд); top up (доверху); fill with (чем-либо); choke up; draw off (сосуд); fill up; flood into; heap with; pack with (пространство); tamp down; infill; impregnate with; stow with
наполняться 动词
Gruzovik fill with (impf of наполниться); be filled with (impf of наполниться)
一般 fill out (his cheeks have filled out – его лицо пополнело); imbue (в разном контексте эти понятия могут наполняться разным смыслом – in various contexts these concepts may be imbued with various meanings tfennell); swim; fill up; fill away (о парусах); impregnate; charge; inflate; stuff; congest (особ. в крови); run (о ванне); be filled (with); suffuse; bag (о парусе); plump; plumpy; become filled; brim (to be, or become, full to the brim • Her eyes were brimming with tears); fill (to become full • His eyes filled with tears)
具象的 inundate
医疗的 engorge (какой-либо жидкостью)
林业 flood
电子产品 fill
空间 balloon (воздухом)
纺织工业 brim
航海 fill (напр., о парусе); round (о парусе); fill up with (The lock fills up with water from the upper level, elevating the boat Гевар)
苏格兰 hoach (КГА)
过时/过时 plenish; replenish
马卡罗夫 fill in; swim with (чем-либо); infill; fill out
наполнять
: 281 短语, 58 学科
一般103
书本/文学1
互联网1
修辞1
具象的1
军队2
农业2
制图2
医疗的1
印地语1
名言和格言1
商业活动2
媒体1
家用设备1
建造2
心理学2
技术15
拉丁1
放射学1
政治1
数学2
机械工程3
水利工程1
水文学2
水资源1
汽车3
油和气1
法律2
测谎2
消防和火控系统1
物理1
犬种1
生物技术1
电子产品2
白话文2
石油/石油3
空间7
纺织工业2
经济1
罕见/稀有1
美国人1
聚合物1
肉类加工4
自动化设备1
航天2
航海16
航空2
药店1
药理1
装甲车2
过时/过时4
运动的1
造船1
酿酒1
铁路术语1
非正式的5
香水2
马卡罗夫54