词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

надрывать

动词
强调
Gruzovik lacerate (impf of надорвать); tear slightly
一般 grate (сердце); unnerve; wring (сердце); tear slightly; strain; cut; incise; lacerate (сердце); overstrain; decay; clip (билет в трамвае и т. п.); wringer (сердце)
Gruzovik, 具象的 overtax (impf of надорвать); overstrain (impf of надорвать)
具象的 overtax
冶金 tear up
马卡罗夫 tear up (метал.-обр.)
надрываться 动词
Gruzovik slave one's guts out (impf of надорваться); yell (impf of надорваться)
Игорь Миг take great pains
一般 grub along; grub away; slave (to work very hard, often for another person • I've been slaving away for you all day while you sit and watch television); split ones sides; slave away; do one's nut (ABelonogov); toil (Aly19); lacerate; overstrain; yell; grub; split one's sides; bust one's guts (разг., букв. и перен.: "he worked so hard he nearly busted his guts"; "I'm not going to bust my guts for an employer" Рина Грант); toil away (lop20); break; strain; thrash; thresh; thresher; have a slight tear; be slightly tom; overexert oneself; yell at the top of one’s lungs; suffer grievously (with от); bust one's arse; break one's balls; bust one's ass; slog one's guts out; work one's arse off; plug away at
Gruzovik, 具象的 overstrain oneself (impf of надорваться); strain oneself (impf of надорваться); exert oneself to the utmost (impf of надорваться); slave one's guts out (impf of надорваться)
Gruzovik, 非正式的 tear slightly intrans (impf of надорваться)
俚语 work butt off (VLZ_58); split a gut (VLZ_58)
具象的 overtax; break down; crack up
具象的, 非正式的 strive (выполнять длительную, тяжёлую работу; много работать • Sadly, we often resort to “junk food” for a quick fix – mindlessly eating or keeping yourself endlessly busy, striving at work, or engaged in some other equally unhealthy behavior. Abysslooker)
惯用语 push oneself too hard (Featus); stand on head (VLZ_58); lay oneself out (george serebryakov)
法律 tear
测谎 snatch (о листе, ленте)
美国人 bust a gut (Taras)
非正式的 bust ass (q3mi4); bust a gut (e.g., I don't intend to bust a gut to get there on time grafleonov); work fingers to the bone (Andrey Truhachev); exert oneself to the utmost; slave guts out; delve; moil (Andrey Truhachev); toil and moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev)
非正式的, 具象的 strain oneself
马卡罗夫 rupture oneself; slave one's life out; grub on; overstrain oneself
надрываемый 分词
过时/过时 lacerable
надрывать
: 90 短语, 12 学科
一般43
低位寄存器1
修辞格1
具象的6
惯用语1
粗鲁的2
缩写1
苏格兰语(用法)1
解剖学1
谚语1
非正式的17
马卡罗夫15