мужчина | |
一般 | man; male; masculine; gee; jobbie; gemman |
非正式的 | guy |
美国人 | masher |
который | |
一般 | who |
женщина | |
人类学 | human female |
| |||
man (men and women cambridge.org); male; masculine; gee; jobbie; gemman; Adam; mother's son (nikkolas); clod hopper | |||
male subject (как объект исследования igisheva) | |||
human male (в отличие от самцов животных igisheva) | |||
stallion; bird; bloke; cat; dude; egg; geezle; gent; gink (особенно пожилой и эксцентричный); goon; hard legs; huckleberry (особенно мастер своего дела); Joe Doakes; Joe Zilsch; stud; cove; goof | |||
gentleman | |||
Duch (см. Dutch plate); Dutch (см. Dutch plate); omi; men | |||
jack; joker | |||
M | |||
masher | |||
zazoo | |||
guy (SirReal); he; lug; sir (конт.: Calm down, sir! — Мужчина, успокойтесь! Mikhail11) | |||
he (арх.) | |||
| |||
menfolks; mankind; the stronger sex; the sterner sex; guys (SirReal); men (SirReal); the rougher sex | |||
lords of creation | |||
sterner sex; stronger sex | |||
buffalo; trouser (как объект совокупления) | |||
menfolk | |||
| |||
he |
мужчина, который: 72 短语, 15 学科 |
一般 | 21 |
俚语 | 11 |
幽默/诙谐 | 1 |
庸俗 | 16 |
惯用语 | 1 |
文学 | 1 |
澳大利亚表达 | 1 |
社会学 | 3 |
缩写 | 1 |
菲律宾 | 1 |
行话 | 2 |
讽刺 | 1 |
非正式的 | 3 |
马卡罗夫 | 7 |
黑色俚语 | 2 |