|
|
一般 |
dimly (ssn); gloomily; sour; sulkily (Игорь Primo); drearily (Игорь Primo); sombrely (Азери); biliously; grimly (notilt); darkly; obscurely; sullenly (Aly19); solemnly (о действии aithene); bleakly; doggedly; dully; funereally; sadly; gravely (gennier); dismally; mournfully; cloudily; blackly; somberly (NGGM); despondently (Nat_A); apocalyptically; morosely; balefully; glumly; louringly; loweringly; gruffly |
过时/过时 |
caliginously; duskily; mumpishly; surlily; ghastfully; waywardly; waspishly |
非政府组织 |
lugubriously (Julieee) |
|
|
音乐 |
darkly (нотное указание на характер исполнения) |
|
|
Игорь Миг |
grim-faced; ghoulish |
一般 |
dark; obscure; gloomy; sombre; black; adust; black as ink; beetle-browed; dismal; funereal; gaunt; grim; lugubrious; lurid; cheerless; woebegone; sullen; grave; cloudy; darksome; dreary; eerie; glum; lowering; mirk; mournful; murky; sable; saturnine; shadowy; sorry; sulky; tenebrous; grim humour; black-browed; blackfaced; ill-looking; low-browed; lowery; nighted; Novemberish; sour-eyed; sunless; baleful; blae; despondent; dour; feral; inhospitable; sinister; tristful; somber (Olga Okuneva); Novembery; disconsolate; downward; funebrial; gruff; gruffy; muzzy (о погоде, месте и т.п.); sombrous; thundery; sordid (MargeWebley); noir (Andy); dead-and-alive (Игорь Primo); beetle browed; black browed; ill looking; low browed; sour eyed; grey; as long as a fiddle (о лице); bleak (о выражении лица); gray; melancholy; murk; overcast (о нёбе); sepulchral; solemn; nightly; humourless (alikssepia); dystopian (Taras); gravely (gennier); morose (He's looking all morose and he don't say nothing. This guy is a hopeless case.); benighted (4uzhoj); solemn (о цвете); macabrely (от слова macabre – танец смерти Murat Temirov); pessimistic (Nrml Kss); squalid (Olya34); dreich (КГА); beamless; bleakish; caliginous; death shadowed; dogged; dull; dull-browed; dun; dusk; dusky; ebon; frowning; fuliginous; mumpish; pitchy; rayless; shady; solitary; somber; swart; swarth; trist; waspish; dim (о помещении); howling; plaintive (Pippy-Longstocking); very sad; morbid (Ozzer); dire; brooding (VLZ_58); clouded; crestfallen; obfuscous (Андрей Болотов); hard-boiled (grigoriy_m); bodeful; eery; farouche; spleenful; glooming (Andrey Truhachev); doom-laden (Sergei Aprelikov); wayward; stern (suburbian) |
书本/文学 |
Stygian; subfuscous |
俚语 |
bringdown; down in the dumps (adv.phr); sad sack (Interex); sick |
具象的 |
misty; smoky |
剧院 |
heavy |
古老 |
tenebrious |
商业活动 |
bleak |
宗教 |
Stygian (Extremely dark, gloomy, or forbidding) |
导航 |
overcast |
幽默/诙谐 |
Eeyorish (igisheva); Eeyoreish (igisheva) |
庸俗 |
downbeats |
建筑学 |
dingy |
摄影 |
murky (о пейзаже, состоянии атмосферы) |
法语 |
macabre; triste (vitalinew) |
石油/石油 |
sad |
美国人 |
forbidding (the same meaning as "grim" Val_Ships) |
航海 |
ugly |
苏格兰语 |
glunch; crook; crooked |
诗意的 |
drear; obscene (Its tenacious grip plucked at our heels as we walked, and when we sank into it it was as if some malignant hand was tugging us down into those obscene depths, so grim and purposeful was the clutch in which it held us. – ACD. The Hound of the Baskervilles. Вязкая грязь цеплялась за наши подошвы; когда же нога погружалась в нее, то казалось, будто какая-то вражеская рука хочет увлечь нас в мрачную бездну. – Перевод А. Т., 1902 CHichhan) |
语境意义 |
gritty (I feel a gritty sense of satisfaction. • I feel a surge of gritty satisfaction. Abysslooker) |
过时/过时 |
bleaky; duskish; ghastful; glummy; groanful; infestive; mirky; moky; torvous; umbered (цвет); unamusable |
非正式的 |
downbeat; dry-toast (Bob's meetings are interesting for the first few minutes, but after that they're dry toast. Victorian); down in the dumps; rusty (EKochmar) |
马卡罗夫 |
apocalyptic; as black as ink; sad (о цвете); sullen (о цвете); surly; tenebrose; ghastly |