|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
sailor; able-bodied seaman; blue coat; seaman; tarpaulin; able seaman (звание); jack tar; bluecoat; malingerer; sailor-man; flatfoot; hearty; sailor before the mast; foremast hand; foremast seaman; sailor man; sailer; jack (сокращённо от Jack Tar, см. wikipedia.org); mariner; deckhand (Taras); a blue jacket; shipman |
| 俚语 |
Joe Gish |
| 军事术语 |
Jacky (MichaelBurov); deck ape (Yeldar Azanbayev); flat foot (пренебр.
MichaelBurov); Jack Tar (шутл. MichaelBurov); Jack (MichaelBurov) |
| 军队 |
Seaman (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E3 Киселев); nonrated man; man (Киселев) |
| 军队, 航空, 常规符号 |
fire control technician ballistic missile fire control, seaman |
| 军队, 行话 |
jolly (военного корабля) |
| 帆船(运动) |
AB |
| 庸俗 |
Navy cake |
| 海军 |
able seaman 2nd class (российское соответствие английскому званию Alex_Odeychuk); rope-pulling blockhead (MichaelBurov) |
| 澳大利亚表达 |
bludger (MichaelBurov) |
| 经济 |
seafarer |
| 航海 |
able rating (в ВМС); matelot; handman; sailorman; hand; AB seaman (Johnny Bravo); seaman (звание); blue jersey (MichaelBurov) |
| 航海, 行话 |
matlo; matlow; white hat |
| 航海, 过时/过时 |
common sailor |
| 行话 |
boy in blue; Jackie; jackshite; jolly jack; man in blue |
| 轻蔑 |
tarpawling |
| 过时/过时 |
tar |
| 里海 |
able body (raf) |
| 非正式的 |
tarp; handy man; handyman |
| 马卡罗夫 |
able-bodied seaman (звание); knight of the tar |
| 鱼雷 |
able seaman (звание в войсках военно-морского флота) |
|
|
| 一般 |
the boys in blue; the gentlemen in blue; the men in blue; mans |
| 航海, 马卡罗夫 |
crew |
| 非正式的 |
sailor-men |
|
|
| 一般 |
a sailor before the mast |
|
|
| 航海, 专业术语 |
decker |
|
|
| 一般 |
bluejacket; flatties; flatty; rating (an ordinary sailor, as opposed to an officer) |
| 军队, 美国人, 过时/过时 |
gob |
|
|
| 一般 |
men |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 一般 |
воинское звание в ВМФ ВМС; соответствует званию рядовой солдат в др. видах вооруженных сил. В торговом флоте матрос - служащий в составе судовой команды. Большой Энциклопедический словарь |