登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
英语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
лучше воробей в руке, чем петух на крыше
强调
一般
a bird in the hand is worth two in the bush
;
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof
;
any port in a storm
;
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
;
better a tomtit in your hand than a crane in the sky
;
better an egg today than a hen tomorrow
;
half a loaf is better than no bread
惯用语
bird in the hand is worth two in the bush
(
Yeldar Azanbayev
)
;
sparrow in the hand is better than a cock on the roof
(
Yeldar Azanbayev
)
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍