词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

лгать

动词
强调
Gruzovik slander (impf of налгать); lie
Игорь Миг bend the truth
一般 tell a lie; tell stories; jive; be economical with the truth (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk); stretch; stretch the truth; tell a tall tale (Enrica); be being deceitful (Alex_Odeychuk); defame; cram; fable; crack; falsify; fib; gasconade; lay still; lie; tell a story; tell tales; spruce; lye (to say etc. something which is not true, with the intention of deceiving • There's no point in asking her – she'll just lie about it); pull the wool over someone's eyes (Ivan Pisarev); deceive (Ivan Pisarev); fool (Ivan Pisarev); trick (Ivan Pisarev); mislead (Ivan Pisarev); cheat (Ivan Pisarev); bamboozle (Ivan Pisarev); swindle (Ivan Pisarev); hoodwink (Ivan Pisarev); dupe (Ivan Pisarev); delude (Ivan Pisarev); cheat someone (Ivan Pisarev); bluff (Ivan Pisarev); fake (Ivan Pisarev); fake out (Ivan Pisarev); cheat on (Ivan Pisarev); fool around (Ivan Pisarev); lead astray (Ivan Pisarev); put dust in eyes (Ivan Pisarev); deceive (Ivan Pisarev); mislead (Ivan Pisarev); bluff (Ivan Pisarev); cloud judgment (Ivan Pisarev); confuse (Ivan Pisarev); trick (Ivan Pisarev); bamboozle (Ivan Pisarev); fool (Ivan Pisarev); misrepresent (Ivan Pisarev); hide truth (Ivan Pisarev); delude (Ivan Pisarev); blind (Ivan Pisarev); hoodwink (Ivan Pisarev); lie to (Ivan Pisarev); cover up (Ivan Pisarev); veil (Ivan Pisarev); obscure (Ivan Pisarev); confuse intentionally (Ivan Pisarev)
俚语 bull dog; dog; phony up (чаще всего при заполнении официальных бумаг); spin; swallow eat the Bible; sell a wolf ticket (Interex); woof (Interex); shoot a line
修辞格 tell tall tales (Interex)
军事术语 crap (MichaelBurov)
商业活动 prevaricate; tell lies
庸俗 bird shit (кому-либо); blow smoke up one's ass; bull (someone – кому-либо); bull (кому-либо); give somebody shit (кому-либо); hand somebody that/that line of crap; hand somebody that/that line of shit; pull someone's pisser (кому-либо); pull the shit on (someone – кому-либо); shoot the bull (см. bullshit); shoot the crap; talk shit; tauri excretio (кому-либо); chicken-shit; bullshit (somebody; кому-либо); feed somebody a line of crap (кому-либо); feed somebody a line of shit (кому-либо); shovel the shit
惯用语 string a line (VLZ_58)
技术 gab
苏格兰语 sklent
谩骂 shit
过时/过时 lease
非正式的 perjure (Ant493); shoot the line (MichaelBurov)
马卡罗夫 deal in lies
лгущий 分词
一般 lying
лгал 动词
生物学 carrier shell (Xenophora)
 俄语 词库
ЛГУ 缩写
缩写 Латвийский государственный университет; Львовский государственный университет; Латвийский государственный университет имени П.Стучки; Ленинградский государственный университет имени А.А.Жданова; Львовский государственный университет имени Ивана Франко
缩写, 力学 легкогазовая баллистическая установка
缩写, 政治 Ленинградский государственный университет
缩写, 苏维埃 Латвийский государственный университет им. П. Стучки; Ленинградский государственный университет им. А. А. Жданова; Львовский государственный университет им. Ивана Франко
ЛГУ С.-Пб.ГУ 缩写
缩写 Ленинградский ныне С.-Петербургский государственный университет
ЛГИ 缩写
缩写, 苏维埃 Ленинградский горный институт им. Г. В. Плеханова
лгать
: 142 短语, 18 学科
一般75
书本/文学1
互联网1
名言和格言1
安全系统1
宗教1
心理学1
惯用语5
粗鲁的1
美国人6
英国(用法,不是 BrE)5
英语1
谚语9
谩骂1
逻辑1
陈词滥调1
非正式的4
马卡罗夫27