|
|
一般 |
clutches (Taras) |
拳击 |
mitts (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки. Vadim Rouminsky); mits (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки. Vadim Rouminsky) |
汽车 |
drop ramps (заездные трапы/аппарели у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj); ramps (заездные трапы/аппарели у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj) |
皮革 |
shanks (топографический участок шкуры stajna); legs |
粗鲁的 |
grubby hands (Get your grubby hands off of my money! • We sure as hell ain't going to let a bunch of thieves get their grubby little hands on it. 4uzhoj) |
腾吉兹 |
legs (для креплен. котла) |
|
|
一般 |
paw (с когтями); clutch; flue (якоря); grip; palm-tree (якоря); fluke (якоря); pad (зайца и т. п.); flook (якоря); gripe; claw (of a hammer) |
Gruzovik, 植物学 |
bough of coniferous trees |
Gruzovik, 航海 |
fluke of anchor |
亲热 |
cuddlebug (Both kittens are wonderful cuddle bugs and are super playful. They are always together. – такая лапа ART Vancouver) |
俚语 |
paw |
公共设施 |
leg; shoe |
具象的 |
bough (of coniferous trees) |
农业 |
shovel; sweep; tine |
农业, 马卡罗夫 |
blade |
幽默/诙谐 |
fin |
技术 |
arm (имеются в виду лапы захвата (навесного оборудования погрузчиков) Верещагин); dovetail (шип); hoe (культиваторная); leg (опора); boss; clamp; flange; fork; lap; tenon (шип); lug (прилив на корпусе); bracket (опора для подвесного монатжа сосуда; vessel suspension DRE); cultivator blade |
拳击 |
punch mitt (vottaktak); focus pad (Maroomba) |
木材加工 |
anchor fluke; dovetail; fluke |
机械工程, 过时/过时 |
lap (золотника) |
机械工程, 马卡罗夫 |
claw (захват); grip (захват) |
林业 |
bough (ели, пихты, сосны и т.д. Ying); root spur |
汽车 |
drop ramp (заездной трап/аппарель у автовоза, трала и т.д. 4uzhoj) |
测谎, 农业 |
point |
热工程 |
flange (плоского золотника); bracket |
生物学 |
pad (у лисы, волка, зайца) |
电气工程 |
foot (корпуса электрической машины) |
皮革 |
shank; claw (шкуры) |
石油/石油 |
support bracket; supporting bracket; foot; lug |
矿业 |
dap; shoe (клети, скипа) |
自动化设备 |
lug support |
航海 |
arm (кронштейна гребного вала); wrist (якоря); flook; palm (якоря); blade (якоря); paum (у якоря) |
解剖学 |
paw (of animals, животных); pad (of fox, wolf, hare, животных) |
轻蔑 |
claw |
过时/过时 |
goll; grype |
运输 |
foot lug |
钻孔 |
shoe (станины) |
铁路术语 |
throat brace; belly stay |
非正式的 |
darling (увеличительно-ласкательное от "лапочка" Abysslooker) |
非洲 |
lapa (огороженный частоколом участок саванны под открытым небом – используется для ужина под звездным небом и под звуки Африки, в поисках острых ощущений vespero) |
鞋类 |
last (то же что и колодка: A shoemaker's model for shaping or repairing a shoe or boot. Yuriy83) |
马卡罗夫 |
leg (животного); hand; foot (опора) |
|
|
医疗的 |
LAP (lymphadenopathy universe!) |
|
|
建造 |
base plate (Под стойкой строительных лесов, под стойкой бетонного насоса English fluently) |
|
|
拳击 |
pad (тренировочное снаряжение в боксе и других единоборствах MikeIva) |
|
опорная опускающаяся лапа 名词 | |
|
汽车 |
foot board (Katejkin) |
|
|
非正式的 |
cutie (лапочка Andrey Truhachev) |
|
俄语 词库 |
|
|
缩写 |
легкий авиационный полк; легкий артиллерийский полк |
缩写, 库页岛 |
локальное аппаратное помещение; местная аппаратная; местный пульт управления |
缩写, 技术 |
лента авиационная перкалевая |
|
|
军队 |
лёгкий авиационный полк |