|
分词
| 强调 |
|
| Игорь Миг |
hard-hitting |
|
крушить 动词
| |
|
| 一般 |
smash down; smashdown (mazurov); shatter (Anglophile); destroy (Anglophile); wreck (также перен.); batter (newbee); rupture (press all the time... destroy their defense, rapture it – постоянно прессингуем, ломаем, крушим оборону противника akrivobo); smite; go postal |
| Gruzovik, 恰当而形象 |
wreck |
| Gruzovik, 过时/过时 |
chagrin |
| 宗教 |
play Old Harry |
| 过时/过时, 民俗学, 诗意的 |
distress; torment |
| 马卡罗夫 |
smash up |
|
крушиться 动词
| |
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
sorrow; grieve; be afflicted |
| 过时/过时, 民俗学, 诗意的 |
grieve; be afflicted |
| 马卡罗夫 |
smash up |
|
круши 动词
| |
|
| 一般 |
havoc (императив от "крушить" Vadim Rouminsky) |
|
Крушила 动词
| |
|
| 动画和动画电影 |
Crasher (персонаж в мультсериале "Война гоботов" Tion) |