词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

красавчик

名词
强调
молодец (в современном сленге "красавчик" чаще всего служит общей похвалой, не имея отношения к внешнему виду)
一般 handsome man (= красавец); dreamboat; Adonis; knockout; beau (Beau Brummell – Красавчик Браммел Mira_G); handsome boy (кокетливо Taras); eye candy (Ivan Pisarev); pretty face (Ivan Pisarev); good-looking distraction (Ivan Pisarev); tasty treat (Ivan Pisarev); visual treat (Ivan Pisarev); nice to look at (Ivan Pisarev); easy on the eyes (Ivan Pisarev); a sight to behold (Ivan Pisarev); head-turner (Ivan Pisarev); pleasing to the eye (Ivan Pisarev); bombshell (Ivan Pisarev); stunner (Ivan Pisarev); gorgeous thing (Ivan Pisarev); showstopper (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 讽刺 dandy (= красавец)
Gruzovik, 非正式的 handsome man (= красавец)
俚语 crusher; cutey; cutie; dreamboat; shiner; sweet-back; white-haired boy; white-headed boy; juicer (hipster talk Inchionette); the man (в смысле "молодчина" TarasZ); cutie pie; cutie-pie; prince (wind-nymph); ladybird (suburbian); woodchip (красивый парень; красивая девушка — flowerpetal vogeler)
军事术语 glamor boy (MichaelBurov)
少年俚语 hunky guy (из мультсериала "Черепашки-ниндзя" • What if some hunky guy calls me me for a date. А что, если какой-нибудь красавчик позвонит мне и пригласит на свидание? youtube.com conan_v4)
幽默/诙谐 himbo (A young man who is sexually attractive but is not very intelligent – LONGMAN Anglophile); gorgeous (Well hey there, gorgeous! ART Vancouver)
庸俗 good-lookin' (обычное прозвище физически привлекательного человека); handsome (часто используется в качестве обращения)
惯用语, 美国人 fair-haired boy
文学 Brummell
美国人 looker; looker (= slang for "good-looking person" e.g,. He's a looker); certified hottie (He's a college boy? Is he a certified hottie? Are you thinking about giving him a little smooch? Taras)
苏格兰 pink (An attractive young person КГА)
英国 ledge (Turns out R&B legend Craig David is a real ledge in real life too! ad_notam); bonny boy (Taras)
非正式的 cupcake (Morning93); hottie (andreevna); a picture of a man (Andrey Truhachev); you rock! (he rocks! Tamerlane); ruggedly handsome (chronik); stud muffin (grafleonov); hot stuff (April May); dandy (= красавец); beaut (Шутливая похвала • А: "Мы (добились некоего успеха / сделали некое похвальное дело)!" Б: "Красавчики / красавы!" = Bravo, you beauts! Alexander Oshis); top bloke (SirReal); legend (SirReal); champ (SirReal); boss (SirReal); badass (SirReal)
красавчик! 名词
一般 way to be! (Virgelle)
少年俚语 you ate that! (комплимент внешности или успеху в чём-то Ремедиос_П)
非正式的 you rock, man! (одобрительно 4uzhoj); good job! (oldmanandthesea); beauty (VLZ_58); beautician (VLZ_58)
красавчик
: 11 短语, 8 学科
一般1
俚语2
历史的1
广告1
惯用语1
行话1
陈词滥调1
马卡罗夫3