корова | |
一般 | beef; neat; bossy; coo |
美国人 轻蔑 | heifer |
美国人 方言 | boss; muley; mulley; vaca |
粗鲁的 | cow |
с | |
电子产品 | centi- |
осенний | |
一般 | autumnal |
отлом | |
钻孔 | fishneck |
| |||
beef; neat; bossy; coo (scots language treepy); beef (откормленные на убой); cow; female cow (из объявлений MichaelBurov) | |||
obese woman; ungraceful woman | |||
whale (о толстой женщине) | |||
bossy Bossy; cow (о женщине); crock; heff; scow; donkey (a girl with a fat ass fa158); twatopotamus (толстая глупая женщина Technical) | |||
buffalo (о тучной женщине igisheva); war horse (о тучной женщине igisheva); warhorse (о тучной женщине igisheva) | |||
cow (Bos taurus dimock) | |||
cow (Bos gen.) | |||
cattle (Bos taurus (primigenius)); cow (Bos taurus (primigenius)) | |||
the cow (a FBOT: The most famous FBOT is AT2018cow (“The Cow”) MichaelBurov); fast blue optical transient (FBOT; транзиент; переходный процесс MichaelBurov); cow (a FBOT; звезда MichaelBurov) | |||
critter | |||
cow (an offensive word for a woman Taras) | |||
cow (некрасивая, толстая и неряшливая женщина) | |||
boss; muley; mulley; vaca | |||
heifer (о женщине) | |||
obes | |||
chunker (из кинофильма "Счастливого дня смерти" (2017): It'll just turn me into a chunker – Стану коровой Mr. Wolf) | |||
cow (о неуклюжем и медлительном); slapper (о крупной женщине Abysslooker) | |||
| |||
cortical; crustal | |||
cortical | |||
crustal | |||
| |||
Corowa (город в шт. Новый Южный Уэльс (Австралия) igisheva) | |||
Baqarah (2-я сура Священного Корана); Cow (2-я сура Священного Корана) | |||
| |||
grazer (A female that is so fat it looks like a cow grazing the fields. VLZ_58) | |||
| |||
cepe (Boletus edulis) | |||
| |||
kine |
корова с осенним: 3 短语, 2 学科 |
畜牧业 | 1 |
马卡罗夫 | 2 |