|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
scheme; build; formation; framework; building (Notburga); construct (сооружение; мысленная); pattern (Tracer); form (suburbian); construction (строение, устройство, построение, план, взаимное расположение частей сооружения, произведения искусства); make; installation (Svetozar); built; a structure; design; design (структура) |
| 专利 |
embodiment |
| 信息技术 |
construct; phrase (синтаксическая) |
| 免疫学 |
construct (генно-инженерная; векторная ДНК, несущая клонированные последовательности искомого гена) |
| 具象的 |
scaffolding (A.Rezvov) |
| 军队, 技术 |
fabrication |
| 冶金 |
design (валков) |
| 医疗的 |
structure |
| 卷材 |
mechanism; design (валков, ручьёв) |
| 媒体 |
architecture (напр., блока, аппаратуры) |
| 导弹 |
airframe |
| 建筑学 |
spere |
| 建造 |
carcass; protected construction; fabric; component |
| 微电子学 |
architecture |
| 技术 |
palletizel configuration; arrangement; configuration; project; works; construction design; concept (О. Шишкова); conception (См. пример в статье "конструктивное исполнение". I. Havkin); style; specification; orbiter-based construction; design |
| 机械工程, 过时/过时 |
variety |
| 水利工程 |
construction work |
| 法律 |
structure (документа Евгений Тамарченко) |
| 热工程 |
steel (металлическая) |
| 电子产品 |
construction |
| 电缆和电缆生产 |
aggregate |
| 研究与开发 |
constructional design (igisheva) |
| 社会学 |
composition; fixture |
| 纺织工业 |
make (машины); construction (напр., станка) |
| 经济 |
assembly |
| 编程 |
device (ssn); statement (sega_tarasov); feature (ssn) |
| 自动化设备 |
engineering design; hardware; structural design (ssn); principal parts (ssn) |
| 航空 |
structural system |
| 计算 |
phrase; scaffold |
| 计量学 |
design format; format |
| 钻孔 |
frame |
| 铁路术语 |
carcase |
| 阿波罗-联盟号 |
hardware (материальная часть) |
| 项目管理 |
mechanical design (igisheva) |
| 马卡罗夫 |
installation; structure (сооружение); system; construction (сооружение); design (инженерное решение) |
|
|
| 牙科 |
AKA fixture (MichaelBurov) |
|
|
| 编程 |
select-from-where statement (ssn) |
|
|
| 建造 |
constructions |
| 编程 |
builds (ssn) |
| 马卡罗夫 |
structures |
|
|
| 微软 |
Compute clause (Visual Studio 2008 Rori) |
|
|
| 经济 |
framework (A.Rezvov) |
|
|
| 军队, 技术 |
framework |
|
|
| 军队, 过时/过时 |
structural arrangement |
| 冶金, 过时/过时 |
designing |
| 声学 |
setup |
| 大规模杀伤性武器 |
structure |
| 技术 |
structural unit |
| 航空 |
construction |
| 钻孔 |
work |
| 非破坏性测试 |
structure (сооружение, строение); construction (сооружение, строение) |
|
|
| 自动化设备 |
work |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 一般 |
1) устройство, взаимное расположение частей, состав какого-либо строения, механизма и т. п.; строение, механизм и т. п. с таким устройством напр., конструкция моста, железобетонная конструкция 2) В языкознании - синтаксическое реже морфологическое целое, результат объединения в речи языковых единиц, сочетающихся по правилам, обусловленным наличием у них определенных грамматических свойств. Большой Энциклопедический словарь |