词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
командующий
 командующий
一般 commanding; flag officer; Admiral Commanding
航天 o.c.
航海 admiral-in-chief; admiral-in-general; senior officer
军队 commander-in-chief; general commanding officer; General Officer Commanding
объединнными | силами
 сила
古老 vertue
| НАТО
 НАТО
北约 NATO
| в
 hepatitis В surface antigen
生物学 HBsAg
| Южной Европе
 Южная Европа
地理 southern Europe
- 只找到单语

名词 | 动词 | 形容词 | 短语
командующий 名词强调
军事术语 baron (MichaelBurov); baron (лётчик-бомбардировщик MichaelBurov); Father (MichaelBurov)
军队 commanding general; in command of
鱼雷 flag officer-in-charge (в звании адмирала); admiral commanding (ВМС, в чине адмирала)
командовать 动词
Игорь Миг set the tone; run roughshod over
一般 domineer; lead; king it; lord it; rule the roost; be in control of (чем-либо); come the old soldier (кем-либо); come the old soldier; give the law to (кем-либо); pay the piper; pull rank; lord over (кем-либо Irina Verbitskaya); conduct (армией); act the lord; be in command (чем-либо-of); officer; boss (he likes to boss me sometimes – он любит покомандовать мной иногда TaylorZodi); come the old soldier over (кем-либо); be in command of something; give orders (impf of скомандовать); control; king; rally (Qassem Soleimani, the Iranian general rallying Syrian troops. necroromantic); command (impf of скомандовать); lord; run things (Taras); command (with instr.); have at nod (кем-либо); be in the driving seat; throw one's weight around (Bob was stronger than the other boys, and he threw his weight around; The district manager came to our office and tried to throw his weight around, but no one paid any attention to him. Taras); instruct (suburbian); be in command of; order about; come the quarter-deck over (sb., кем-л.)
Gruzovik, 具象的 command terrain (impf of скомандовать)
不赞成, 美国人 order someone around (кем-либо; англ. выражение требует дополнения: You can't order me around just because Mom isn't here! • My friend at work got promoted, so now he thinks he can order me around. В.И.Макаров)
不赞成, 英国 order someone about (кем-либо; англ. выражение требует дополнения; Here's a good example of it: 'I took no umbrage, accordingly, if umbrage is the thing you take when people start ordering you about, making allowances for his state of mind.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
俚语 mastermind; sit fat; sitting pretty; honcho
具象的 lay down the law (Andrey Truhachev); ride herd on (Kuijpers looks at Barret. "Sir? Where do I fit in?" Barrett looks Kuijpers in the eyes. "As with anyone in this squad, it depends on the situation. When we operate as a single group, Sergeant Griffith will remain the senior NCO. If we split into smaller units, you may be required to act as a fire team leader, or assist myself or Lt. Dawes as necessary. Due to the nature of our missions, it's difficult for any one of us to have a single clearly defined role, with a few exceptions. For now, just ride herd on the squad, and make sure things get done." "At your orders, sir." Kuijpers gives a snappy salute and turns away.)
军队 be in charge; be in charge of (Киселев); dominate; be in command of something (напр., воинским подразделением, кораблём; чем-либо В.И.Макаров)
外交 call all the shots
媒体 command
惯用语 call the shots (Sally always wants to call the shots, and Mary doesn't like to be bossed around. Oldbore); wear the trousers (Andrey Truhachev); wear the breeches (Andrey Truhachev)
技术 order
美国人 pull the strings (Who's pulling the strings here? Val_Ships); lead the way (Damirules)
过时/过时 fight (войсками, кораблями, орудиями); rule the roast (В.И.Макаров)
造船 govern
非正式的 boss around (Don't boss me around! bookworm); throw one's weight about; wear the pants; king it ove (кем-либо); order people around (denghu); queen it (о женщине igisheva); give the law to (someone – кем-либо В.И.Макаров); have someone at one's nod (кем-либо В.И.Макаров); be in the driver's seat (в доме, в семье В.И.Макаров); be in the driving seat (В.И.Макаров); domineer over (кем-либо В.И.Макаров); boss someone about (кем-либо В.И.Макаров); lord it over (someone – кем-либо В.И.Макаров); king it over (кем-либо); bully around (кем-либо plushkina); lord one's power over ("There's Ruckus (Michael Mayes), whose father has recently appointed him store manager and who is happily lording his new power over his minions...." – From a theater review by Marty Rosen in the Louisville Eccentric Observer (Kentucky), August 21, 2013 george serebryakov); pull one's rank on (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п. В.И.Макаров); boss around (with над); push smb. around (кем-л.)
马卡罗夫 have authority over
马卡罗夫, 非正式的 boss around
командующий 形容词
一般 commanding; flag officer (в звании адмирала, коммодора); Admiral Commanding (в звании адмирала); commander in chief (as noun); commanding admiral
军队 commander-in-chief; general commanding officer; General Officer Commanding; General Officer Commanding-in-Chief (в звании генерала); in-command-of; Major-General Commandant (МП); naval officer-in-charge; general-in-chief; major commander; commander (Киселев); Commander-in-Chief
军队, 航空 commandant
军队, 英式英语 flag officer-in-charge; Rear Admiral Commanding (в звании контр-адмирала); flag officer (в звании адмирала)
北约 commander (армией, СВ)
航天 o.c.
航海 admiral-in-chief; admiral-in-general; senior officer
командующий НАТО 形容词
Gruzovik, 军队 CINC (Commander-in-Chief)
"командовать" 动词
俚语 pull rank (MichaelBurov)
Grand Commander командующий 形容词
军队, 非正式的 GC
Командующий 形容词
北约 IFOR Commander
Grand Commander командующий 形容词
非正式的 GC воен.
командующие 形容词
军队 commanders-in-chief
главно командующий 形容词
外交 commander-in-chief
командуй! 动词
非正式的 say the word! (I'll follow your lead: OK, say the word. 4uzhoj)
командующий: 779 短语, 35 学科
一般74
不赞成2
俚语3
军用航空1
军队566
北约22
历史的3
古希腊1
名言和格言1
地形2
外交1
外交事务9
媒体4
技术3
拓扑1
文学2
海军4
炮兵2
社会学1
粗鲁的1
缩写1
美国1
联合国2
航天6
航海16
苏维埃2
装甲车2
警察1
贬义2
造船1
铁路术语2
防空1
非正式的4
马卡罗夫31
鱼雷4