名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
畜牧业
billy
非正式的
support (в смысле "опора")
Игорь Миг
jackass (разг., груб., руг.) ; basket case ; real nut job
一般
motherfucker ; billy-goat (a male (usually adult) goat) ; buck (гимнастический снаряд) ; salamander ; sow ; bouncing ; he-goat ; buckjump (гимнастический снаряд) ; butt ; he goat ; sow metal ; male goat (a_mankov ) ; gymnastics buck ; horse ; a buck goat ; a he goat ; billy goat ; idiot (Tanya Gesse ) ; dumbfuck (Tanya Gesse ) ; goat (an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat)
Gruzovik, 体操
short vaulting horse
Gruzovik, 俚语
paederast ; pederast
Gruzovik, 过时/过时
gin of torture ; rack of torture ; engine of torture
Gruzovik, 非正式的
trestle
Игорь Миг, 低位寄存器
boor
Игорь Миг, 粗鲁的
shitheel
Игорь Миг, 谩骂
half-wit ; asshole
Игорь Миг, 非正式的
fuckhead
体操
buck
俚语
fossil ; bada (sensaurus ) ; goof (Canadian slang Francis Fanon ) ; stinkbag (VLZ_58 ) ; butthole (george serebryakov ) ; scumbag (slang; a person regarded as despicable Val_Ships ) ; jag-off (Taras ) ; ass (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; ass hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; butt hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; nunnie (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. )
俚语, 非正式的
a punk (мужчина, подвергшийся акту мужеложества (тюремный жаргон) a man who is sodomized (prison slang))
具象的
goose (igisheva ) ; loon (igisheva )
军事术语
см. UAZ 469 (4uzhoj )
农业
sow (застывший в печи или ковше металл) ; buck-goat
冶金
furnace sow (в печах) ; freezing (в домне) ; skull ; deadman's foot (in the metallurgy dialect both mean all liquid and solidified materials in the hearth of a blast furnace below the tap hole. george serebryakov ) ; furnace bear (george serebryakov )
冶金, 过时/过时
bear (застывший металл в доменной печи)
冶金, 马卡罗夫
sow-metal
动物学
goat (Capra hircus)
技术
bounce ; horse (мёртвый слой чугуна в горне) ; plug
技术, 过时/过时
bear (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в печи или ковшах) ; salamander (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в доменной печи или вагранке, не расплавившийся металл)
机械工程, 过时/过时
bear (застывший метал в печи) ; salamander (застывший металл в печи) ; sow (в вагранке и т.п.)
林业
goat (male)
水泥
snowman (когда клинкер вместо отдельных комков идёт на холодильник целыми глыбами и застывает, как сталагмит woljf )
油和气
cement fallout (при цементировании скважины)
现代用途
ass hole (Nuto4ka )
生物学
billy goat (самец) ; goat (Capra)
畜牧业
buckling (в возрасте от одного до двух лет)
监狱俚语
prag (Taras ) ; punk (Taras )
石油/石油
sandoff (ГРП Бейбарыс )
粗鲁的
sod (Ремедиос_П ) ; cunt (SergeyLetyagin ) ; twat (george serebryakov )
美国
horse's ass (Maggie )
美国人
knuckle-dragger (Taras ) ; no-account (Anglophile ) ; hodad (Anglophile ) ; skuzzball (in NYC Taras )
航空
bounce (прыжок при посадке самолёта)
英语, 粗鲁的
cunt-face
行话
paederast ; pederast
西班牙语
cabron (Boris54 )
谩骂
mother ; father fucker ; dork ; stupid jerk (triumfov ) ; bumhole (VLZ_58 ) ; fucker (и .п. 4uzhoj ) ; arsehole (VLZ_58 ) ; dickhead (a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man Val_Ships ) ; douchebag (April May )
贬
schmuck (triumfov )
非正式的
grunch (Tell that grunch to beat it Taras ) ; willy-goat ; billy (billy-goat) ; twerp (Anglophile ) ; ram (о мужчине Aly19 ; скорее уж "кобель" - вдаваясь в зоологию Inman ) ; ass maggot (Taras ) ; dumbass (triumfov ) ; prop (в смысле "опора") ; nimrod (VLZ_58 ) ; crumb (VLZ_58 )
Gruzovik
dickey box ; trestles ; sawbuck
一般
gymnastics vaulting horse ; sawhorse ; jack (на которых пилят лес) ; sawing jack (на которых пилят) ; sawyer's block ; coachman's seat ; box seat ; driving-box ; driving box ; coach-box ; saw-horse (для пилки) ; horse ; gin ; rack ; staddle ; buck (для пилки) ; box (у кареты) ; gallows ; coachbox ; dicky ; horseback ; trestle (a wooden support with legs • The platform was on trestles )
Gruzovik, 体操
vaulting horse
Gruzovik, 建造
saw-buck (брит.)
Gruzovik, 方言
tripod ; three-legged prop
军队, 技术
leg ; mount ; mounting ; tressel ; buck (для распиловки)
农业
saw-horse ; driver's box
划船
boat stand
力学
crab ; rack (для растягивания чего) ; jack stand (Yeldar Azanbayev )
地震学
A-frame
工具
trestle horsehead
库页岛
gin post
建筑学
trestle (строительные)
建造
saw buck ; saw horse ; saw trestle ; work-horse ; trestle stand
技术
trestle ; saw block (для пилки лесоматериалов) ; gin pole ; jack horse ; jack ; gantry ; bench ; support (опора) ; framing ; staging
技术, 过时/过时
gallows (при постройках) ; stageing
日志记录
trestle horse (MichaelBurov )
木材加工
derrick ; trestle board
机械工程
seat
机械工程, 过时/过时
gauntry (крана) ; gantry (крана) ; std.
林业
gin pole (бурильной установки) ; sawing horse ; sawhorse sawhand (для пилки дров)
桥梁建设
trestle (для пилки лесоматериалов) ; framing (для пилки лесоматериалов) ; staging (для пилки лесоматериалов)
汽车
display stand (для ремонта) ; working bench ; frame ; scaffold ; standard
油和气, 油田
work horse (оснастка)
游艇
support cockpit
皮革
horse (для укладки кожевенного полуфабриката) ; jack-horse ; trestle (для пролёжки кожи после дубления)
纸浆和造纸工业
sawing jack ; sawing trestle
纺织工业
gin (бурильной установки)
美国人
buckjump (для пилки)
自动化设备
portal (крана)
航海
gauntry
萨哈林岛
gin pole (кронблока)
装甲车
stock
过时/过时
stadle ; trussel
道路工程
scaffolding
钻孔
A-frame gin pole (для подъема груза Yeldar Azanbayev )
铁路术语
trestle frame
马卡罗夫
perch
马育种
high-bench (место извозчика в карете, экипаже YuliaO )
冶金
sow (металл, застывший в разливочном ковше) ; horse ("мёртвый" слой чугуна в горне)
核物理
emergency uranium-graphite alloy (проф. жарг. MichaelBurov )
运输, 汽车
skull formation (застывший металл в форме)
一般
andamio (Bogotano )
军队, 过时/过时
box
一般
you suck (Runi_ )
一般
blockhead
Игорь Миг, 非正式的, 具象的
moron
体操
vaulting buck
冶金, 过时/过时
freeze up (в домне)
庸俗
scuzzball (как ругательство Ant493 )
技术, 过时/过时
buck skin (кожа) ; sow (застывшая масса металла в доменной печи, вагранке, плавильной печи, тигле)
美国人
buttmunch (Taras )
航空, 专业术语
porpoise
航空, 非正式的
bounce
谩骂
jerk (Crock ) ; shitbag (Taras )
一般
jak (на которых пилят лес)
技术
saw trestle (для ручной распиловки лесоматериалов)
木材加工, 教育
saw buck (для ручной распиловки лесоматериалов) ; saw horse (для ручной распиловки лесоматериалов)
冶金
bear ; salamander
技术
bounce (прыжок самолёта при неаккуратной посадке)
航空
bounced landing ; bounce
俄语 词库
一般
коза (urbrato )
一般
род парнокопытных животных семейства полорогих. Длина 100-170 см. Рога у самцов и самок. Большой Энциклопедический словарь