|
|
Игорь Миг |
nasty lies |
一般 |
slander; detraction; libel (в печати); calumniation; calumny; black-wash; denigration; traducement; traduction; backbite (заглазная); malediction; obloquy; calumniate; slurring (Taras); defamation (Alexander Demidov); crabbing; aspersion (to cast aspersions on somebody – клеветать на кого-либо); smear; backbiting; defamation; defame; defaming; depravation; traducing |
俚语 |
schmear; mud slinging (Yeldar Azanbayev) |
公证执业 |
libel as false publication (as distinguished from the common-law type of libel; formerly); libel (as false publication; formerly); defamation (including both libel and slander; now) |
具象的 |
stab in the back |
古老, 马卡罗夫 |
jowl |
商业活动 |
slanderous word (ssn) |
外交 |
blackwash |
宗教 |
backbiting (см. Иез.22:9, Пс.14:3, Пр. 10:18, Пр.16:28, 1Тим.1:10, 1Пет.3:16, Рим.1:30, 1Кор.4:13, 1Кор.6:10, Кол.3:8, Откр.12:10 Aleksej Kolesnikov) |
法律 |
damaging words (устная); scandal; defamation of character; libel (письменная); slander (устная) |
美国人 |
roorback (особ. порочащая кандидата на выборах) |
过时/过时 |
calumniousness; depravedness; depravement; obtrectation |
非正式的 |
mudslinging (направленная против политического противника) |
马卡罗夫 |
injury; mud |
|
|
外交, 法律 |
libel |
|
|
一般 |
La Calumnia (знаменитая картина Боттичелли, которую он написал, использовав описание Лукиана картины Апеллеса) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
распространение заведомо ложных, позорящих кого-либо измышлений. Обычно влечёт юридическую ответственность. Большой Энциклопедический словарь |