|
|
Gruzovik |
full career |
一般 |
full gallop; career; quarry; pit; open pit; mine; charging pace; opencast mine; sand pit; quarry lake (небольшой глубокий водоем, часто образовавшийся после добычи чего-либо wikipedia.org terrarristka) |
Gruzovik, 矿业 |
opencast mine; sand pit |
Gruzovik, 过时/过时 |
profession; pursuit of |
军队, 技术 |
open quarry |
地质学 |
open-cut mining; open-cut; open-pit mine; open-pit mining; open-pit working; opencast workings; outcrop mine; opencasting; cast mines (встречается в сочетании open cast mines – открытый карьер, открытая разработка. Elena-Elk) |
建造 |
ballast pit; bank; delft; earth-deposit; earth-deposits; borrow pit (cntd.ru Natalya Rovina); borrow pit |
技术 |
borrow pit (грунта); open cast mine; open cast; open pit mine; strip mine; strip pit; surface mine; borrow; delf; open-cut mine; borrow area; open cut; stone pit; stripping |
方言 |
holl |
水利工程 |
pit (грунта) |
水泥 |
excavating plant |
汽车 |
barrow pit |
油和气 |
burned (в открытых разработках) |
环境 |
quarry (An open or surface working or excavation for the extraction of building stone, ore, coal, gravel, or minerals; Открытая разработка, раскоп для добычи строительного камня, руды, угля, гравия или минералов) |
生物学 |
career (тип аллюра); racing gallop |
电子产品 |
dump pit |
石油/石油 |
open-cast mine |
矿业 |
open-cast; strip-pit; opencast; mining plant; openpit; through cut (расположенный ниже уровня окружающей местности) |
硅酸盐行业 |
stone quarry |
美国人, 马卡罗夫 |
open cut (горнорудный – называется рудник); stripping (угольный – называется разрез) |
腾吉兹 |
borrow pit (грунта Pani) |
英国 |
opencast colliery (угольный – называется разрез) |
过时/过时 |
quar (Technical) |
运输 |
open cutter |
道路工程 |
borrow cut; deposit |
铁路术语 |
spoil bank; excavation |
马卡罗夫 |
borrow (грунта); borrow (грунтовый); open cast (горнорудный – называется рудник); open pit (горнорудный – называется рудник); quarry (каменоломня) |
马育种 |
career (резвый галоп) |
黄金开采 |
open pit (добычи руды Leonid Dzhepko); quarry (строительных материалов Leonid Dzhepko) |
|
|
一般 |
careers (Careers at the start of the 21st Century, we were told, would become "boundaryless" (hopping from project to project, not limited to one organisation), "portfolio" (multiple parallel jobs with multiple employers), and "protean" (with shapeshifting workers reinventing themselves as required). BBC Alexander Demidov) |
矿业 |
open cuts |
|
|
军队, 技术 |
pit |
|
|
一般 |
career; fortune; professional life (nicknicky777); pursuit |
具象的 |
journey (ВосьМой) |
影视圈 |
then-rising (история роста мастерства или успеха Макеев Георгий) |
法律 |
careerism; delinquency experience |
职业健康和安全 |
career path (Leonid Dzhepko) |
马卡罗夫 |
aggrandizement; track |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
совокупность горных выработок, образованных при добыче полезного ископаемого открытым способом; горное предприятие по добыче полезных ископаемых открытым способом. Большой Энциклопедический словарь |
建造 |
Территория, в пределах которой ведется добыча материала для грунтовых сооружений (cntd.ru Natalya Rovina) |
|
|
一般 |
1) продвижение в какой-либо сфере деятельности. 2) Достижение известности, славы, выгоды. 3) Обозначение рода занятий, профессии напр., карьера учителя. Большой Энциклопедический словарь |