| |||
affaire d'amour | |||
intrigue (любовная связь); trist (Aleksandra Polusmyak); love relationship (Andrey Truhachev); hook-up (Taras); alleged affair (St.Anna); illicit love affair (Taras); tryst (любовная Taras) | |||
petty intrigue; brief love affair | |||
affair (schnuller) | |||
dalliance (leosel) | |||
fling (chronik); thing; flame (любовные отношения без обязательств;e.g. It wasn't serious between us... 'twas just a flame. Koto2014); hanky-panky (Andrey Truhachev); bit on the side (Andrey Truhachev) | |||
brief love affair; petty intrigue | |||
| |||
petty intrigues | |||
俄语 词库 | |||
| |||
интрига |
интрижка: 37 短语, 6 学科 |
一般 | 14 |
俚语 | 3 |
委婉的 | 1 |
心理学 | 1 |
非正式的 | 14 |
马卡罗夫 | 4 |