动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Игорь Миг
life is going great
惯用语
kewl (Yeldar Azanbayev )
行话
super cool (ART Vancouver )
非正式的
cool-looking (только о внешности, виде чего-л./ кого-л. • Some cool-looking clouds tonight. ART Vancouver )
非正式的
wowza! (SirReal )
一般
contuse
Gruzovik, 非正式的
kill (pf of зашибать )
非正式的
bruise ; drink hard ; hurt (by striking) ; bruise oneself (pf of зашибаться ) ; drink hard (pf of зашибаться ) ; hurt oneself (pf of зашибаться ) ; knock oneself (pf of зашибаться ) ; injure ; earn (money) ; have too much to drink
Gruzovik, 非正式的
bruise oneself (pf of зашибаться ) ; knock oneself (pf of зашибаться ) ; hurt oneself (pf of зашибаться ) ; drink hard (pf of зашибаться )
马卡罗夫, 非正式的
bruise oneself ; knock oneself
俚语
wicked (Andrey Truhachev ) ; phat (Andrey Truhachev ) ; dank (Andrey Truhachev ) ; banger (this song was an absoulute banger! – эта песня была слишком крутой! Mizu )
美国人
unbelievable (Maggie ) ; amazing (Maggie ) ; I'm dumbfounded (Maggie ) ; I'm dumfounded (also: dumbfounded Maggie ) ; I'm flabbergasted (Maggie ) ; I'm stupefied (Maggie ) ; I'm thunderstruck (Maggie ) ; hunky-dory (Taras )
英国
triffic (Abysslooker )
非正式的
great (Abysslooker ) ; base (good, awesome, etc. • kid 1: "Damn! Did you see that kid do a 1080 on a skateboard?" – kid 2: "YEAH! That was fucking base!" urbandictionary.com Dominator_Salvator )
一般
wowsa (Alexander Orlov )
俚语
rapt! (rapt именно с восклицательным знаком термин, которым выражают восхищение от хорошо завершённого дела, напр., удачной демонстрации, переговоров и т.п. goldhelen ) ; jamming ; awesome! (Andrey Truhachev )
庸俗
fucking hell! (выражение восторга и удивления Yeldar Azanbayev )
非正式的
terrific! (Abysslooker )