词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

заниматься своим делом

强调
一般 do one's thing (L.A. is so spread out, most Canadians don't have time to socialize, everybody's busy doing their thing. You think we're getting together over a Tim Horton's coffee and maple syrup pancakes? -- каждый занимается своим делом ART Vancouver); stick to one's last; up one's alley; mind business; go about business; mind one's affairs (Aly19); paddle your own canoe (He decided to paddle his own canoe and set up his own business. Interex); mind one's own business (artery); hoe one's own row (Foote was not a loner, but one who had learned to hoe his own row in virtual silence. Alexander Demidov); keep to oneself (Liv Bliss)
商业活动 mind one's work
惯用语 cultivate one's garden (z484z)
惯用语, 非正式的 butt out (В.И.Макаров)
美国人, 马卡罗夫 hoe one's own row
陈词滥调 mind one's business (This little fella came out of nowhere this morning. I was minding my business taking pictures of the colourful houses of Trinity when I caught some movement from the corner of my eye. This beautiful creature emerged from under a house. -- Я занимался своим делом -- фотографировал колоритные домики Тринити -- когда боковым зрением заметил ... x.com ART Vancouver)
非正式的 wind one's neck in (MichaelBurov); wind their neck in (MichaelBurov)
马卡罗夫 attend to one's business; mind one's own to stick to one's own knitting; mind one's to stick to one's knitting; stick to one's last
заниматься своим делом ply one's trade;
惯用语 ply one's trade (Andrey Truhachev)
заниматься своими делами
Игорь Миг go about one's work
一般 attend to one's affairs (maystay); go about one's business (A.Rezvov)
名言和格言 cultivate one's own garden (To take care of one's own needs before trying to take care of others: "The mayor ought to cultivate his own garden before he starts telling the governor what to do." This is the moral of Candide, by Voltaire : take care of your own, and the world will take care of itself. VLZ_58)
惯用语 tend one's own garden (Go ahead and tend your own garden first before moving on to anyone else's plot of land. VLZ_58)
非正式的 take care of business (также сокращение TCB • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity); TCB (сокращение от take care of business • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity)
马卡罗夫 attend to one's business; be about one's business; go about one's duties; stick to to one's business; take to one's business
занимайся своим делом
一般 stick to your last!; mind one's own business
美国人 stay in your lane (Taras)
马卡罗夫 mind your own business
занимайтесь своим делом!
一般 mind your own concerns!
занимайся своими делами
一般 go about your business (A.Rezvov)
занимайтесь своим делом!
非正式的 none of your business (Bobrovska)
занимайся своими делами
非正式的 mind your own affairs; stick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
занимайтесь своим делом
一般 mind you own business; mind your own business
заниматься своими собственными делами
Игорь Миг get on with one's life
заниматься своим делом
: 20 短语, 5 学科
一般8
俚语1
惯用语5
非正式的1
马卡罗夫5