词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
заключение
 заключение
一般 corollary; development; inference; consequence; deduction; seclusion
| о
 О
俚语 double
| годности
 годность
一般 availability
| к
 к
一般 to
полтам | по состоянию здоровья
 по состоянию здоровья
一般 because of health condition
- 只找到单语

短语
заключение 名词强调
Gruzovik finishing up; resolution; detention
Игорь Миг big takeaway
一般 corollary; development; inference; consequence; deduction; seclusion; confinement; close; closing; completion; contraction (брака и т. п.); custody (в тюрьму); decision; duress (в тюрьму); peroration; restraint (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.); rider; afterword (в книге); consectary; reclusion (одиночное); epilogue; certificate (WiseSnake); bottom line (MichaelBurov); bottomline (MichaelBurov); expertise; limbo; finality; grand piano (последняя часть чего-либо); copestone (ssn); conclusive statement (Aksakal); end (последняя часть чего-либо); grand finale (последняя часть чего-либо); immurement (WiseSnake); imprisonment; upshot; tag; lastly; termination; conclusion (последняя часть чего-либо; вывод); collection; collecting; discursiveness; encloser; enclosure; end all; handfast (в тюрьму); incarceration; inclosure; induction; mewing; ratiocination; result; thought; signing (of a treaty, agreement, etc.); final word (Moscowtran); deducing; explicit
专利 action (патентного ведомства по заявке); decision (напр., экспертизы); arrest; finding
会计 action; opinion paragraph (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов); opinion section (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов); opinion (аудитора)
信息技术 postamble (отмечающее конец записи); postambling; verdict; score
公证执业 advice; making (e.g., of an agreement, a contract, a treaty)
军队 concluding remarks; final statement (документ)
冶金 appraisal (напр., по рентгеноснимку)
出版 trailer (Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы. Andrey Truhachev)
化学 restriction (напр., Restriction of the conformationally flexible 2,5-dimethoxy substituents into fused dihydrofuran rings generally resulted in increased potency relative to the parent 2,5-dimethoxy compounds. – Заключение конформационно подвижных 2,5-диметокси-заместителей в конденсированные дигидрофурановые кольца, как правило, позволяет повысить активность соединений по отношению к исходным 2,5-диметокси-производным. Min$draV)
医疗的 Impression (Radiology English – Заключение врача (в медотчёте КТ, МРТ, Рентген и т. д.) vshi); conclusion decision; embedding; encompassing; evaluation; findings (специалиста Andrey Truhachev)
商业活动 findings; key take-aways (MichaelBurov); judgment (Alexander Matytsin); key takeaways (MichaelBurov); entering into (e.g., a contract (тж. entry into) Ying); certification (Alexander Matytsin)
外交 decision (эксперта)
媒体 postamble (информация по проверке данных и исправлению ошибок)
宗教 finis; concluding
导航 conclusion
广告 sign-off
建造 conclusion (of a contract); signing (of a contract); conformance
心理学 assessment (напр., о степени вменяемости пациента Pickman)
意大利语 finale
技术 postamble; deduction (вывод); encasement (напр., в оболочку); final report (отчёт комиссии); findings (напр., комиссии); summary; conclusion (вывод); finding (в экспертных системах Alexander Demidov)
数学 inclusion
文员 amen
机器人 inference (в СИИ)
法律 contraction (напр., займа, брака); formation (договора); pronouncement; opinion letter (юридическое Gr. Sitnikov); determination (Alexander Matytsin); existence (договора; в контексте обязательств по сохранению конфиденциальности Sjoe!); opinion; conclusion (напр., договора)
海商法和海洋法 ruling (суда, арбитража)
电子产品 end; ending; find; involvement (напр. в оболочку)
石油/石油 postlude
纺织工业 clearing (в процессе петлеобразования)
经济 decision (напр., эксперта); report; effecting; decision (вывод); opinion (вывод); statement (вывод); conclusion (контракта)
腾吉兹 conclusion report (Yeldar Azanbayev)
航海 enclosure (напр., в оболочку)
航空医学 qualification
rjes
过时/过时 ward; concludency; deducement; lenvoy (в стихах); perclose; prisonment
逻辑 illation
音乐 coda
马卡罗夫 final report (комиссии инспекции и т.п.); cope-stone; encasement (напр., в оболочку, кожух); enclosure (напр., в оболочку, кожух); findings (комиссии инспекции и т.п.); implication; negotiation (договора, контракта); prison; resulting deduction; opinion (специалиста)
заключения 名词
养鱼 submissions part of pleadings
农业 submissions (part of pleadings)
宗教 finises
欧洲联盟 opinions (акты вторичного права ЕС Alex_Odeychuk)
马卡罗夫 inferable
врачебное заключение 名词
医疗的 consequence (Andrey Truhachev)
медицинскоезаключение 名词
医疗的 finding (Andrey Truhachev)
Заключение 名词
美国 Take Away (таси)
заключение о годности к: 2 短语, 2 学科
军队1
航空1