|
|
Gruzovik |
heap up (impf of заложить; with); pile up (impf of заложить); put a marker in (impf of заложить); put away (impf of заложить); put by (impf of заложить); put behind; block up with (impf of заложить); clog (impf of заложить); store (impf of заложить) |
Игорь Миг |
rat (кого-либо; = доносить на); put in place |
一般 |
harness horses; embed (заделывать во что-либо); build something into something (что-либо, во что-либо; об идее, принципе, механизме, заложенном в план деятельности, стратегию, теорию; We build this mechanism into our theory to get rid of the mentioned problem. – Мы закладываем этот механизм в нашу теорию, чтобы избавиться от упомянутой проблемы. TarasZ); mislay; heap; pile (with); wall up; pawn; pledge; harness; put to; get ready; mark (a place in a book); put in; obstruct; press; found (фундамент, город); mortgage (имение); hypothecate (недвижимость); impawn; spout; hock (вещь); lay down (здание, корабль); put in pledge; put up (в ломбарде); pignorate; build up (кирпичом или породой); download (в конструкцию, в программу); gage; lap; pleat; tamp; narc on (You don't narc on your friends 'cause they're all you got. Mikhail.Brodsky); assume (lascar); lay (mines, a foundation, etc.); fill; lay (фундамент); count on (в расчётах Abysslooker); collaterize (the ultra-rich, this year, have been collateralizing everything from artwork to new york penthouses to obtain cheap loans – в этом году сверхбогатые закладывали всё, от произведений искусства до пентхаусов в нью-йорке, чтобы получить дешевые ссуды zerohedge.com akrivobo); dip (имущество); ley (фундамент); dead pledge (имение); stuff up; put; place (usually deep into something); put behind (with за + acc.); place behind; load (with instr., with); stop up; block; give in pledge; put to lumber; lay in lavender; introduce (e.g. закладывают новые традиции – introduce new traditions tfennell); bookmark; put up the spout (вещи) |
Gruzovik, 俚语 |
squeal on (impf of заложить); inform (impf of заложить) |
Gruzovik, 植物学 |
form of buds (impf of заложить) |
Gruzovik, 马育种 |
harness horses (impf of заложить) |
会计 |
encumber (имущество); build (into; включать в расчёты и т.п. Montya) |
俚语 |
hock (что-то: вещь и т.п.); tank; switch (Andrey Truhachev); grass someone up (Andrey Truhachev); fink on (someone Andrey Truhachev) |
公证执业 |
pledge (e.g., a chattel); give as a pledge |
养鱼 |
plant (сад dimock); sink (колодец dimock) |
军队, 技术 |
build up (напр., кирпичом); fill (подземную выработку); sink (скважину) |
农业 |
establish (плантацию); pledge (напр., землю); lay out (опыт) |
冶金 |
establish |
商业活动 |
encumber; mortgage |
地震学 |
found (фундамент); imbed |
媒体 |
embed |
导航 |
establish (напр. репер, фундамент) |
建造 |
lay (фундамент) |
心理生理学 |
infuse (в кинезиологии lexicographer) |
技术 |
embed (заделывать); load (заготовки в приспособление); lay in; break ground (здание); imbed (заделывать); lay down (здание) |
数学 |
put (in various senses); include; input |
新闻风格, 修辞格 |
enshrine (потенциал, возможности, свойства и т. п., напр., в законодательную норму, проект, конструкцию Vadim Rouminsky) |
机器人 |
feed into (функции, память в устройство, робота Montya) |
欧洲复兴开发银行 |
charge; mortgage (недвижимость и т.д. raf) |
汽车 |
load (в приспособление) |
法律 |
impignorate (Beforeyouaccuseme); bond; engage |
法律, 马卡罗夫 |
incumber |
物理 |
build in (идею, принцип, механизм в план деятельности, стратегию, теорию; We build in this idea to increase our sales. – Мы закладываем эту идею, чтобы увеличить наши продажи. TarasZ) |
矿业 |
back fill; pack; stow (выработанное пространство); backfill; back; fill in (выработку); gob |
硅酸盐行业 |
found (здание) |
经济 |
mortgage (недвижимость); give in mortgage; put in pawn; lay down a ship (судно); hypothecate; allow for (в расчёты Andrey Truhachev) |
股票交易 |
price in (какие-то данные в прогнозах gchupin) |
自动化设备 |
insert |
航海 |
lay down (корабль); lay (корабль) |
行话 |
inform; squeal (on) |
过时/过时 |
empawn; impledge; pignerate |
造船 |
hook (гак); lay down (судно) |
道路工程 |
bury |
非标 |
shove in |
非正式的 |
soak; dip; spout (отдавать в залог); sweat; pop; hang up; lay up in lavender; indicating a stuffy feeling (with dat.); indicating a heavy feeling (with dat.) |
马卡罗夫 |
block something (заполнять чем-либо пустое пространство; что-либо); block up (заполнять чем-либо пустое пространство); bung up (нос при насморке); give something in pledge (что-либо); pile up something with something (загромождать что-либо чём-либо); put something in pledge (что-либо); raise a mortgage; wage war (вещи, драгоценности); fill up; found (фундамент и т. п.); lay (шахту, фундамент); embed in (заделывать во что-либо); break ground for (начинать постройку здания); lay (напр., кабель); lay down (здание, фундамент, корабль); stuff (нос, грудь); stuff up (нос, грудь); wall up (заполнять чем-либо пустое пространство); embed in (заделывать что-либо во что-либо) |
马卡罗夫, 运动的 |
slam-dunk (мяч в корзину) |
|
|
一般 |
blow the whistle on (sb., sth.) |
方言 |
tip |
|
|
一般 |
clog; harness horses; heap up (with); hypothecate; insert; lay (the foundation of); lay in; mortgage; pawn; pile up; put a marker in; put by; store; block up (with); form (of buds); mark; place; put; put away |
测量 |
monument (реперы закладываются (устанавливаются, бетонируются, закапываются) Кура Иванов) |
非正式的 |
fill up; mislay |
|
|
油和气 |
design (Bauirjan) |
|
|
自动化设备 |
settable (ssn) |