|
动词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
eat with; take (with (impf of заесть); bite to death (impf of заесть); drag down (impf of заесть); take with (impf of заесть); corrupt (impf of заесть); demoralize (impf of заесть); eat with (impf of заесть) |
| 一般 |
torment (impf of заесть); bind (в резе); oppress (impf of заесть); skip (песню заело – the record is skipping wandervoegel); chase down with (выпитое Dmitry_Arch); seize (о механизме, подшипнике, поршне); eat (with); catch (в резе); grip (захватывать, зажимать); jar; stick (застревать); eat through (эмоции • eat through one's emotions: People eat through their emotions Taras); chew to death; nibble to death; take away the taste of something by eating something else; seize up ((of machinery etc.) to get stuck and stop working) |
| Gruzovik, 具象的 |
wear out (impf of заесть); plague (impf of заесть); oppress (impf of заесть); torment (impf of заесть) |
| Gruzovik, 方言 |
appropriate (impf of заесть) |
| Gruzovik, 航海 |
foul (impf of заесть) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
spend on food (impf of заесть) |
| 具象的 |
harass; corrupt |
| 军队, 技术 |
choke; hang (о канате) |
| 媒体 |
dig |
| 导航 |
seize (о механизме) |
| 建造 |
catch (напр., о зубьях пилы) |
| 心理学 |
eat to numb out (grafleonov) |
| 技术 |
dig (о режущем инструменте); gum (вследствие загустевания смазки и т.п.); grip; stick (impf of заесться); hesitate (напр., при работе лебедки SAKHstasia); bind; freeze (о механизме) |
| 技术, 过时/过时 |
foul rope; seise (о подшипнике); seize (о подшипнике) |
| 机械工程 |
grab |
| 机械工程, 过时/过时 |
hook into... |
| 水肺潜水 |
jam (о моторе) |
| 汽车 |
bind in; draw in; stick |
| 炮兵 |
seize up |
| 石油/石油 |
jam |
| 空间 |
bind (о режущем инструменте); gall (о режущем инструменте); jam (о режущем инструменте); rut (о режущем инструменте); seize (о режущем инструменте); stick (о режущем инструменте) |
| 航海 |
hang (о снасти) |
| 装甲车 |
kink |
| 质量控制和标准 |
hook |
| 运动的 |
seize |
| 钻孔 |
freeze; hook in; catch |
| 非正式的 |
become fussy (impf of заесться) |
| 非破坏性测试 |
bind (застревать); seize (захватывать, зажимать); drag (захватывать, зажимать); jam (защемлять); chafe (защемлять); pinch (защемлять) |
| 食品服务和餐饮 |
eat away (Они в ресторане заедают неуверенность в завтрашнем дне. — They are at the restaurant, eating away their worries about tomorrow. Alex_Odeychuk) |
| 马卡罗夫 |
bind in (защемлять); seize up (о трущихся деталях); scrape; catch in the cut (полотно ножовки в резе); catch in the kerf (полотно ножовки в резе) |
| 马卡罗夫, 技术, 非正式的 |
dig in; dig into |
|
"заедать" 动词
| |
|
| 武器和枪械制造 |
seize up (ABelonogov) |
| 航海, 过时/过时 |
jam |
|
заедаться 动词
| |
|
| Gruzovik |
jam (impf of заесться); stick (impf of заесться) |
| 一般 |
bite to death; demoralize; drag down; eat (with); torment; wear out; corrupt; oppress; take (with) |
| Gruzovik, 非正式的 |
become spoiled (impf of заесться; with good food); become fussy (impf of заесться) |
| 具象的 |
plague |
| 技术 |
catch; hook in |
| 技术, 航海 |
foul |
| 方言 |
appropriate |
| 过时/过时 |
spend (on food) |
|
заедан 分词
| |
|
| 电子产品 |
galling |