词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
зад 名词强调
Gruzovik hindquarters
一般 crupper (лошади); wazoo (Dude67); boff; croup (лошади); back; backside (This was the kick up the backside that I needed.); bottom; breech; buttock; end; fundament; posterior; posteriors; rear part; rear (informal A person's buttocks.: ‘We're not getting off our rears and just walking places.'); seat; stern; crouper (лошади); rearward; rump; seating (у нижнего платья); uprear; behind; hind quarters (тж. груб. человека); the seat of honour
俚语 tails; frances; ham; kinneta; toby; six (vogeler); Auntie Annie (Interex); Jack and Danny (Interex); heiny (peristeraki)
俚语, 解释性翻译 hummer (часть тела)
俚语, 马卡罗夫 back passage
农业 quarters (животного)
力学 neck (у парика)
医疗的 buttocks
地震学 rear
庸俗 'arris (часть тела); Bourneville boulevard (часть тела); Bruswick (игра слов на brown; часть тела); Gary (см. Gary Glitter ; часть тела); Johnson (часть тела); Ronson (см. Ronson lighter ; часть тела); Sunday face (часть тела); Swiss (см. Swiss roll; часть тела); after (часть тела); altar (часть тела); aris (см. 'arris от Aristotle = bottle = bottle and glass = arse; часть тела); ass (часть тела); ass-end (часть тела); assteriors (игра слов на posterior q.v.; часть тела); backseat (часть тела); backside (часть тела); bahakas (часть тела); bahookie (часть тела); basis; behind (часть тела); big-end (часть тела); bim (часть тела); bomb bay (часть тела); boo-boo (часть тела); boody (часть тела); bosom of the pants (часть тела); bot (часть тела); bottie (часть тела); bottom (часть тела); bronza (часть тела); bucket (часть тела); bum (от bottom q.v.; часть тела); bummy (часть тела); bun (часть тела); butt (часть тела); butter (часть тела); caboose (часть тела); camera obscura (часть тела); can (обыч. у мужчины; часть тела); chuff (часть тела); coolie (часть тела); corybungo (часть тела); crapper (часть тела); crupper (часть тела); vestibule (часть тела); fundament (часть тела); rear (часть тела); butt; daily mail (часть тела); derriere (из французского; часть тела); diasticutis (часть тела); differential (часть тела); dish (часть тела); dokus (от евр. tokus; часть тела); double jug (часть тела); duff (часть тела); dummock (часть тела); duster (часть тела); dusty behind (часть тела); empennage (часть тела); face (часть тела); fanny (часть тела); farting clapper (часть тела); flankey (часть тела); gicker (часть тела); gluteus maximus (из латинского; часть тела); hams (часть тела); heinie (часть тела); hereafter (часть тела); hind end (часть тела); home base (термин из бейсбола; часть тела); hootenanny (часть тела); jackass (часть тела); jacksy (часть тела); jacksy-pardo (часть тела); jere (часть тела); jumbo (часть тела, особ. толстый); kazoo (часть тела); keel (часть тела); keister (часть тела); khyber (часть тела); kick (часть тела); labonza (часть тела); lard (часть тела); late back (часть тела); latter end (часть тела); muck spreader (часть тела); north end of a horse going south (часть тела); nunnie (часть тела); pads (pl; часть тела); pants (pl; часть тела); parking place (часть тела); patellas (pl; часть тела); peechy (часть тела); poop (часть тела); posterior (часть тела); prat (часть тела); pratt (часть тела); quoit (часть тела); rass (часть тела); rear end (часть тела); rear guard (часть тела); rearview (часть тела); rooster (часть тела); rosey (часть тела); rum-dum (часть тела); rumble seat (часть тела); rump (часть тела); rumpus (часть тела); saddle (часть тела); satchel (часть тела); scooter (от голландского schoeter = 'shitter'; часть тела); set-down (часть тела); shit locker (часть тела); sitdown (часть тела); slate (часть тела); soft pete (часть тела); south-end (часть тела); southern side exposure (часть тела); squat (часть тела); stern (часть тела); tail bone (часть тела); tail-end (часть тела); toby (часть тела); tokus (часть тела); tookus (часть тела); tout (часть тела); trap (часть тела); tushie (см. tokus; часть тела, из идиш); twat (часть тела); van (часть тела); whatsis (часть тела); wind-mill (часть тела); yansh (часть тела); double jugg (часть тела)
庸俗, 英国 arse
意第绪语 toches (MichaelBurov); tochus (MichaelBurov); tuches (MichaelBurov)
技术 re
水肺潜水 tail
澳大利亚表达, 俚语 ding
生物学 nates; stern (у животного)
粗鲁的 bum; fanny
美国人 bippy (эвфемизм Голуб)
英国 nook and cranny (Taras)
过时/过时 rereward
运动的 backside
非标 heinie
非正式的 hams; hind parts (тж. hind quarters Taras); booty (обычно в отношении к женщине: Shake that booty, baby! Shake it! Sgrafix); tochus (MichaelBurov)
马卡罗夫 hind quarter
pl зад 名词
庸俗 blind cheeks (часть тела); cheeks (часть тела)
зады 名词
Gruzovik backyard (= задворки)
Gruzovik, 具象的 boondocks (= задворки); backwoods (= задворки)
Gruzovik, 非正式的 what one has learned before; what is known by everyone; commonplace
非正式的 old stuff
 俄语 词库
зад 名词
军队, 缩写 зенитная артиллерийская дивизия
ЗАД 缩写
缩写 зенитный артиллерийский дивизион
зад: 147 短语, 27 学科
一般27
俚语8
修辞格1
具象的1
农业7
庸俗17
心形2
惯用语4
技术1
木材加工1
2
汽车9
澳大利亚表达2
爱尔兰语1
生物学1
电子产品1
畜牧业2
粗鲁的7
美国人6
英国(用法,不是 BrE)2
行话1
谩骂1
过时/过时1
非正式的25
马卡罗夫6
马术10
马育种1