形容词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
佛教
falsism
завести 动词 This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
crank (pf of заводить ) ; put behind (pf of заводить ) ; set up (pf of заводить ) ; turn aside (pf of заводить ) ; wind (pf of заводить; up ) ; take to a place ; leave at a place (pf of заводить ) ; drop off at a place ; bring to a place ; lead to a place (to, into, behind, etc.) ; get (pf of заводить ) ; buy (pf of заводить ) ; introduce (pf of заводить; vlz_58: установить , ввести в обиход ) ; institute (pf of заводить ) ; deflect (pf of заводить )
一般
contract ; insert (Alexander Demidov ) ; lead astray (в тупик Taras ) ; start (что-либо) ; get (растения и т.п.; из учебника dimock ) ; introduce (pf of заводить ) ; wind up (e.g., a clock) ; get oneself (животное) пример. • I got myself a dog! Always wanted one, bet never had one before. 4uzhoj ) ; rile up (Taras ) ; take ; bring ; lead (to, into, behind, etc.)
Gruzovik, 汽车
start up (engine, vehicle)
俚语
wing it ; turn someone on (sexually or otherwise Liv Bliss )
技术
put up
技术, 过时/过时
wind up (часы)
数学
acquire ; take up ; make ; prepare ; establish
木材加工
rim on
汽车
start ; start (двигатель) ; turn over (двигатель, разг. chronik )
矿业
sump up (бар)
航海
belay
非正式的
set off (кого-либо) ; take around ; walk off feet ; begin to lead ; welcome in (встретив у входа, провести кого-либо внутрь здания или на территорию через охрану и т.п. 4uzhoj ) ; drop someone off (somewhere) ; take out of one’s way ; take far away ; launch ; introduce ; institute ; strike up (a conversation, acquaintance, etc.) ; get ; wind (a watch) ; start (a car or motor) ; turn on
马卡罗夫
turn over (машину, мотор) ; wound up
⇒ обзавестись
Игорь Миг
get mad ; sweat it
一般
appear ; turn up ; be established ; start up ; start (of an engine) ; get steamed up (to get very upset or angry)
Gruzovik, 非正式的
acquire (pf of заводиться )
汽车
start (о машине, двигателе 4uzhoj )
汽车, 修辞格
splutter into life (заработать после долгих усилий – о моторе Anglophile ) ; roar to life (Iturned the key and the damn thing roared to life. Val_Ships )
美国人
fly off the handle (Nuto4ka ) ; get fired up (часто по пустякам Val_Ships ) ; get cranked (в американском сленге (особенно уличном / полицейском) "get cranked" или "let's go get cranked" — призыв поднять уровень энергии / адреналина / агрессии, "завестись" перед чем-то интенсивным. Не обязательно про наркоту (хотя "crank" иногда = мет), чаще про "взвинтить себя" эмоционально / физически Taras )
非正式的
get all torqued (2sven ) ; begin to lead ; get worked up ; get a spark (george serebryakov ) ; heat up (george serebryakov ) ; get excited ; take around ; walk off feet ; rev up (Liv Bliss ) ; work oneself into a sweat (He had worked himself into such a sweat, I was afraid he would have a stroke. VLZ_58 ) ; get in a strop (ad_notam ) ; get steamed up (a Anglophile )
非正式的, 罕见/稀有
get on one's soapbox (о чём-либо • Через двадцать минут я отхлебывал из баллона вместе с остальными художниками и слушал Кирюшу. Но лишь до того момента, как он завелся о том, что предназначение творца – будить задремавшие души, а искусство есть то ли инстинкт, вооруженный концепцией, то ли концепция, вооруженная инстинктом. Tamerlane )
马卡罗夫
fly at the handle
一般
indubitable ; knowing ; invariable (заранее известный, несомненный nicknicky777 ) ; pre-existing (иногда подходит Tanya Gesse ) ; notorious ; blazing ; certifiable (fa158 )
数学
obvious ; undoubted
一般
on purpose (Ivan Pisarev )
马卡罗夫
start off (on; кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的
set off (кого-либо)
一般
take (to a place)
一般
get worked up (Anglophile )
俄语 词库
一般
деепр. от завестись
过时/过时
деепр. от завести
一般
деепр. от завести