词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 动词 | 短语

заведомая

形容词
强调
佛教 falsism
завести 动词
Gruzovik crank (pf of заводить); put behind (pf of заводить); set up (pf of заводить); turn aside (pf of заводить); wind (pf of заводить; up); take to a place; leave at a place (pf of заводить); drop off at a place; bring to a place; lead to a place (to, into, behind, etc.); get (pf of заводить); buy (pf of заводить); introduce (pf of заводить; vlz_58: установить, ввести в обиход); institute (pf of заводить); deflect (pf of заводить)
一般 contract; insert (Alexander Demidov); lead astray (в тупик Taras); start (что-либо); get (растения и т.п.; из учебника dimock); introduce (pf of заводить); wind up (e.g., a clock); get oneself (животное) пример. • I got myself a dog! Always wanted one, bet never had one before. 4uzhoj); rile up (Taras); take; bring; lead (to, into, behind, etc.)
Gruzovik, 汽车 start up (engine, vehicle)
俚语 wing it; turn someone on (sexually or otherwise Liv Bliss)
技术 put up
技术, 过时/过时 wind up (часы)
数学 acquire; take up; make; prepare; establish
木材加工 rim on
汽车 start; start (двигатель); turn over (двигатель, разг. chronik)
矿业 sump up (бар)
航海 belay
非正式的 set off (кого-либо); take around; walk off feet; begin to lead; welcome in (встретив у входа, провести кого-либо внутрь здания или на территорию через охрану и т.п. 4uzhoj); drop someone off (somewhere); take out of one’s way; take far away; launch; introduce; institute; strike up (a conversation, acquaintance, etc.); get; wind (a watch); start (a car or motor); turn on
马卡罗夫 turn over (машину, мотор); wound up
завестись 动词
обзавестись
Игорь Миг get mad; sweat it
一般 appear; turn up; be established; start up; start (of an engine); get steamed up (to get very upset or angry)
Gruzovik, 非正式的 acquire (pf of заводиться)
汽车 start (о машине, двигателе 4uzhoj)
汽车, 修辞格 splutter into life (заработать после долгих усилий – о моторе Anglophile); roar to life (Iturned the key and the damn thing roared to life. Val_Ships)
美国人 fly off the handle (Nuto4ka); get fired up (часто по пустякам Val_Ships); get cranked (в американском сленге (особенно уличном / полицейском) "get cranked" или "let's go get cranked" — призыв поднять уровень энергии / адреналина / агрессии, "завестись" перед чем-то интенсивным. Не обязательно про наркоту (хотя "crank" иногда = мет), чаще про "взвинтить себя" эмоционально / физически Taras)
非正式的 get all torqued (2sven); begin to lead; get worked up; get a spark (george serebryakov); heat up (george serebryakov); get excited; take around; walk off feet; rev up (Liv Bliss); work oneself into a sweat (He had worked himself into such a sweat, I was afraid he would have a stroke. VLZ_58); get in a strop (ad_notam); get steamed up (a Anglophile)
非正式的, 罕见/稀有 get on one's soapbox (о чём-либо • Через двадцать минут я отхлебывал из баллона вместе с остальными художниками и слушал Кирюшу. Но лишь до того момента, как он завелся о том, что предназначение творца – будить задремавшие души, а искусство есть то ли инстинкт, вооруженный концепцией, то ли концепция, вооруженная инстинктом. Tamerlane)
马卡罗夫 fly at the handle
заведомый 形容词
一般 indubitable; knowing; invariable (заранее известный, несомненный nicknicky777); pre-existing (иногда подходит Tanya Gesse); notorious; blazing; certifiable (fa158)
数学 obvious; undoubted
заведомо 副词
一般 on purpose (Ivan Pisarev)
"завести" 动词
马卡罗夫 start off (on; кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 set off (кого-либо)
завесть 动词
一般 take (to a place)
"завестись" 动词
一般 get worked up (Anglophile)
 俄语 词库
заведясь 动词
一般 деепр. от завестись
заведши 动词
过时/过时 деепр. от завести
заведя 动词
一般 деепр. от завести
заведомая
: 347 短语, 45 学科
一般140
临床试验1
互联网2
人口统计学1
俚语11
信息安全1
信息技术1
修辞格2
公证执业4
具象的1
军队2
农业1
力学1
医疗的1
名言和格言1
外交5
媒体4
宗教1
导航1
广告1
建造1
心理学1
惯用语4
技术3
政治6
曲棍球1
机械工程1
3
正式的1
汽车5
油和气1
法律18
生产1
电脑游戏1
石油/石油1
矿业1
社会学1
腾吉兹2
航海1
1
财政2
钻孔1
非正式的31
音乐1
马卡罗夫76