名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
pin ; needle fuse ; striker
一般
stinger (насекомого) ; sting (у насекомых) ; barb ; bit (паяльника и т.п. Aly19 ) ; spear (Hol.) ; thread (бритвы) ; dart
Gruzovik, 武器和枪械制造
striker needle of ammunition
公共设施
nose
军队
firing point (дистанционной трубки взрывателя)
军队, 技术
nose (режущего инструмента) ; needle (бойка взрывателя)
动物学
spear (у голотурий)
古生物学
sting
字面上地
cuspis (wiktionary.org malphos )
工具
blade (отвёртки igisheva )
技术
guard pin ; safety finger (предохранитель вилки) ; tip (паяльника) ; shank (отвертки LyuFi ) ; bit (паяльника) ; prong
昆虫学
sting (of bee, wasp)
武器和枪械制造
needle (взрывателя ABelonogov )
水生生物学
onchus (круглых червей)
电子产品
pencil (напр. микропаяльника)
空间
percussion element ; stabber element
纳米技术
pencil (напр., микропаяльника)
纺织工业
nip (валов) ; bite (линия соприкосновения двух валов)
考古学
javelin-head ; tang (tip)
马卡罗夫
edge (кромка режущего инструмента) ; sting (у насекомых) ; sting organ
马卡罗夫
spear
Gruzovik
crowd ; be too tight ; press out ; wring out ; force to retreat ; squeeze out
一般
crop ; cut down (хлеб) ; harvest (хлеб) ; hockle ; reap (хлеб; to cut and gather (corn etc.) • The farmer is reaping the wheat ) ; straighten ; straiten ; thrust ; thrust together ; be tight ; press ; wring (об обуви) ; fit too tightly (об одежде, обуви и т. п.) ; drive hard (на кого-либо Aly19 ) ; pinch (напр., об обуви; to hurt by being too small or tight • My new shoes are pinching (me) ) ; strangle (о воротничке и т. п.) ; jam ; oppress ; shake (руку) ; squeeze ; push ; squish ; wringer
Gruzovik, 非正式的
do something with passion ; do something with zest ; draw near ; do something with fury
农业
reap (собирать урожай зерновых) ; reap the harvest ; crop (убирать зерновые В.И.Макаров ) ; cut (урожай В.И.Макаров ) ; harvest ; mow
农业, 过时/过时
cut down
农化
shear
技术, 过时/过时
lever along ; reap ; wring
皮革
pinch (напр., об обуви)
航空
pinch
过时/过时
poll ; prease ; serr
运动的
press (штангу)
非正式的
passion ; zest ; hesitate ; stint oneself
马卡罗夫
express (выжимать) ; press (выжимать) ; squeeze (давить)
Gruzovik
cling (to) ; draw closer (to) ; huddle up ; contract ; press close to
一般
mow ; cut ; reap ; shrink ; crowd ; snuggle ; vacillate ; huddle ; scringe (от холода) ; skimp (т.е. жадничать: "Не жмись!" – Don't skimp (on) Рина Грант ) ; huddle into ; squeeze ; press close against (with к) ; squeeze together
Gruzovik, 非正式的
be stingy ; hesitate ; stint oneself
美国
hold out on somebody (не давать что-либо, например деньги • I'm not holding out on you; it's just the company's stance vogeler )
非正式的
economize ; watch one’s pennies
马卡罗夫
crowd together ; huddle up (съеживаться) ; huddle together
⇒ жми на газ!
Gruzovik
snap into it!
一般
play up!
汽车, 非正式的
floor it (Александр_10 ) ; step on it! (Александр_10 )
马卡罗夫
pull baker! (возгласы поощрения на состязаниях) ; pull cat! (возгласы поощрения на состязаниях) ; pull devil! (возгласы поощрения на состязаниях) ; pull dog! (возгласы поощрения на состязаниях)
Gruzovik
present active participle of жать
一般
pinching ; stringent
缝纫和服装行业
tight (MichaelBurov )
一般
reaping
俄语 词库
一般
колющая часть органа нападения и защиты у самок некоторых перепончатокрылых насекомых. Жало у скорпионов паукообразные - игла с каналом на конце брюшка, у основания которой лежит ядовитая железа. Иногда жалом называют хоботок комара, а также ошибочно раздвоенный на конце язык змеи. Большой Энциклопедический словарь
缩写
Ждановский металлургический институт