если бы | |
一般 | if only; I wish; though; if peradventure; as though; an' |
陈词滥调 | had + subject 1 + past participle, subject 2 + would have + past participle |
过时/过时 | though |
они | |
一般 | they |
сталь | |
一般 | steel |
рассматриваться | |
一般 | come on |
развитие | |
一般 | development |
поэзия | |
一般 | poetry |
от | |
电子产品 | epicheiremata |
того времени | |
一般 | of the time |
до сегодняшнего дня | |
科学的 | to this day |
-ема | |
语言科学 | -eme |
казаться | |
语境意义 | be imagining things |
О | |
俚语 | double |
| |||
if only (If only I had listened to my parents!); I wish (междометие Юрий Гомон); though; if peradventure; an'; supposing (supposing it were true, how we should laugh! – как бы мы смеялись, если бы это была правда!); if; as it were; but if; in contrary-to-fact sentences if; had; would that I could (= if only I could: Would that I could visit you! SirReal) | |||
haply; happily | |||
had + subject 1 + past participle, subject 2 + would have + past participle (Had the referendum passed, grocers, convenience marts and drugstores would have charged shoppers 20 cents for each bag they were provided at checkout counters. ART Vancouver) | |||
| |||
you wish! (Taras) | |||
| |||
Would that I could! (SirReal) | |||
| |||
I wish it did! ("Is our weekend forecast looking as good?" "I wish it did! Unfortunately, there's rain in it." ART Vancouver) | |||
| |||
as though | |||
| |||
though |
если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось: 1 短语, 1 学科 |
一般 | 1 |