名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
cavity
一般
hole (an opening or gap in or through something • a hole in the fence; holes in my socks ) ; jag (в платье) ; gape (Aly19 ) ; breach ; tear (a hole or split made by tearing) ; rent (an old word for a tear (in clothes etc.)) ; bore ; loop holers (для стрельбы) ; rift
Gruzovik, 具象的
Godforsaken place
俚语
hole
信息安全
management fault ; fault ; security flaw
信息技术
flaw ; loophole
具象的, 不赞成
hole (захолустье В.И.Макаров ) ; backwater (m_rakova ) ; pit (The place is an absolute pit. Anglophile ) ; wide place in the road (о населенном пункте yashenka ) ; hellhole ; boondocks ; tank town ; poky hole of a place (пренебр. о месте) ; a poky hole of a place ; Podunk (о местности) ; dumpy place (Anglophile ) ; poky hole of place (захолустье В.И.Макаров ) ; snag (В.И.Макаров ) ; dump (место *comment by ART Vancouver: Совершенно точный перевод. Пример использования: • Chilliwack used to be an absolute dump. It still is a dump but now the median price for a detached house is $945,940. (Reddit) ) ; hicksville (Andrey Truhachev ) ; hicktown (Andrey Truhachev ) ; dullsville (Andrey Truhachev ) ; noplaceville (Am. Andrey Truhachev ) ; one-horse town (Am., Aus. Andrey Truhachev ) ; hick town (Am. Andrey Truhachev ) ; Woop Woop (Aus. Andrey Truhachev ) ; asshole of the universe (В.И.Макаров ) ; asshole of the world (В.И.Макаров ) ; jerkwater town (Am. Andrey Truhachev ) ; pisshole (неприятное для пребывания место Technical ) ; poo (george serebryakov ) ; armpit (Anglophile ) ; hicksville (Am. Andrey Truhachev )
具象的, 庸俗
shit hole (4uzhoj ) ; shithole (Aly19 ) ; bumblefuck (Dude67 )
军队, 技术
aperture
卷材
roaks
建造
loop ; tewel
打猎
hole (порок шкуры В.И.Макаров )
技术
teardrop
数学, 拓扑
gap
木材加工
eye
棋
hole (в шахматах SirReal )
粗鲁的
crap hole (о грязном, неблагополучном районе или улице, которую отличают преступность, бездомные, наркоманы • East Hastings Street in the early 1970's before it became the crap hole it is now. ART Vancouver )
纺织工业
bore (порок ткани)
美国人
slop house (дешёвая гостиница Taras )
解剖学
foramen
过时/过时
ricture
钻孔
perforation
铁路术语
interstice ; loop hole
雕塑
boss
非正式的
out-of-the-way place
非正式的, 不赞成
hole in the wall (непрезентабельное и тесное место)
Gruzovik
gaps ; shortcomings
一般
rents and gaps
技术, 过时/过时
holes
航海
hols
一般
hollow ; boonies ; snag (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place)
技术
tear
技术, 过时/过时
gate ; leak ; loop-hole ; slot (в металлическом листе)
数学
hole (ограниченная связная компонента дополнения компактного подмножества комплексной плоскости)
计算俚语
vuln (Грыб )
非正式的
tear-down (otlichnica_po_jizni )
非破坏性测试
puncture ; rupture hole