词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

душиться

动词
强调
Gruzovik perfume oneself (impf of надушиться; with); perfume oneself with (impf of надушиться); choke (intrans)
一般 use perfume; wear scent; use scent; stifle; suppress; give to drink; smother; sous; strangle; wearing (suburbian); wear (suburbian)
Gruzovik, 过时/过时 suffocate intrans; choke intrans
具象的 oppress
非正式的 drink to excess
马卡罗夫 apply scent; dab on perfume; put on perfume; spray on perfume
душить 动词
Gruzovik choke
一般 suppress (impf of задушить); perfume (духами и т. п.); throttle (to choke (someone) by gripping the throat); stifle (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) e.g. because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc.; to suffocate); suffocate; scent (платок и т. п.); asphyxiate; strangulate; odorize; stive; grip by the throat; pin by the throat; seize by the throat; take by the throat; stifle joint; put some scent (духами); hit hard (Women who have migrated to cities at home and abroad to support themselves and their families are being hit hard by the crisis – by Bethan Emmett Tamerlane); smother (в прямом и переносном смысле; to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate); strangle (to kill by gripping or squeezing the neck tightly, e.g. by tightening a cord etc. round it • He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me); stifle (Hollywood's impulse to stifle female action heroes once they hit a certain age. Стремление Голливуда душить героев боевиков женского пола при достижении ими определенного возраста. vmouchnik); smudge; spice; stew; choke (example provided by ART Vancouver • Gavin got angry with Jodi and began choking her. -- разозлился на Джоди и стал её душить vanmag.com)
Gruzovik, 具象的 oppress (impf of задушить); suppress (impf of задушить)
Gruzovik, 非正式的 drink to excess (impf of задушить); give to drink (impf of задушить); souse
具象的 slay (чувство); drag down (подавлять, тяготить и т.п. Abysslooker); put down (восстания • a tyrant who ruthlessly put down uprisings 4uzhoj); perfume
刑法, 美国人 choke (She complained that her husband tried to choke her. — Оиа пожаловалась, что муж пытался задушить её.)
过时/过时 burke
钻孔 scale
非正式的 scrag; sous
马卡罗夫 suffocate (развитие и т.п.); thug
душиться
: 1765 短语, 83 学科
一般873
东正教1
书本/文学2
会计2
供水1
俚语22
修辞4
修辞格15
具象的26
军队2
农业2
剧院1
医疗的1
升华3
占星术1
卫生保健1
历史的3
名言和格言3
哲学2
商业活动6
圣经2
基督教7
外交4
天主教1
委婉的2
媒体5
宗教50
审计1
幽默/诙谐1
广告5
库页岛2
庸俗7
建造1
心理学11
心理治疗1
恰当而形象2
情绪化1
惯用语144
技术2
拉丁3
政治13
数学2
文化学习2
文员1
文学6
机械工程1
核物理4
毒理学2
民俗学1
水资源3
法律4
环境1
生态3
电子产品1
畜牧业2
神学1
神秘学8
神话1
科学的1
税收1
粗鲁的1
精神病学2
纺织工业1
经济37
统计数据1
罕见/稀有1
美国人13
自然资源和野生动物保护1
航海1
艺术作品名称1
英国(用法,不是 BrE)1
行话2
诗意的6
1
谚语50
财政6
过时/过时13
铁路术语1
陈词滥调2
非正式的67
食品服务和餐饮2
香水1
马卡罗夫273