дурак дураком | |
一般 | stupid as they come |
谩骂 | a black born fool |
非正式的 | right Charlie; positive fool |
а | |
一般 | and |
ВС | |
军队 | Bundeswehr |
ж | |
一般 | but |
себе на уме | |
一般 | hardheaded |
| |||
an utter fool; like a damn fool | |||
wanker | |||
stupid as they come (Anglophile) | |||
dumb-bell; dumbo; gopher ball; hoddy-doddy; schmendrick; slow coach; bloody fool (Anglophile) | |||
not have the sense God gave a goose (Вместо "goose" может использоваться "squirrel". There goes John, running around barefooted in the snow. He ain't got the brains God gave a squirrel. VLZ_58) | |||
a black born fool (igisheva); blooming fool (igisheva) | |||
right Charlie (Anglophile); positive fool (Andrey Truhachev) |
дурак, дурак, а: 26 短语, 5 学科 |
一般 | 5 |
说 | 3 |
谚语 | 14 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 3 |