| |||
groomsman (жениха); fellow; par; paranymph (на свадьбе); tally | |||
one of a pair (fem); friend (fem); pair (fem) | |||
bridesman (pl -men; на свадьбе) | |||
| |||
darling; sweetheart; as mode of address my dear | |||
bubby; paisano; crony (высокомерное обращение Баян); old thing; cohort (неодобр. PanKotskiy); beau (Rust71); beaus (Rust71) | |||
bobber; ace; coot (старый или глупый); solid; pal | |||
bully | |||
pally (Too little, too late, pally! joyand) | |||
paisan (Taras) | |||
passion ration | |||
honey (преим. в обращении); boyfriend; chummy; hon (преим. в обращении); Kemosabe (AlesyaSparrow); love nugget (chronik); petal (UK Putney Heath); little buddy (ласковое обращение к собаке или другому животному 4uzhoj); chap (4uzhoj); friend; in direct address my dear | |||
| |||
man dem (Man Dem is the term used for a group of friends or homies . This term originated from the carribean but found its way to the streets of the uk where it is widely used. urbandictionary.com, urbandictionary.com, urbandictionary.com КГА) | |||
coterie (diyaroschuk) | |||
bridesman (на свадьбе) | |||
cronies (Marked with OFTEN DEROGATORY in the Oxford Dictionary: the president and his cronies – президент и его дружки ART Vancouver) | |||
| |||
bud (мужской половой орган Taras); buddy (мужской половой орган Taras) | |||
| |||
chuck (при обращении a friendly form of address (слово употребляется на севере Британии) Putney Heath) | |||
俄语 词库 | |||
| |||
друг |
дружка: 53 短语, 8 学科 |
一般 | 23 |
俚语 | 1 |
军队 | 1 |
文学 | 1 |
美国人 | 1 |
谚语 | 18 |
过时/过时 | 1 |
马卡罗夫 | 7 |