|
|
|
⇒ задрать; содрать; подрать; отодрать |
| |
Gruzovik |
wear out (garments, shoes, etc); scratch (of dull instruments); wear out (garments, shoes, etc); tear (up/to pieces/to shreds (imp only); kill (impf of задрать); tear off; tear |
一般 |
tear; shred (на куски); pull; tweak ear |
Gruzovik, 具象的 |
fleece (impf of содрать) |
Gruzovik, 非正式的 |
flog (impf of выдрать); be harsh; be tart; beat (impf of выдрать); tear out (impf of выдрать); thrash (impf of выдрать); irritate; sting; run away; make of (imp only) |
具象的 |
shag (о половом акте Vadim Rouminsky) |
庸俗 |
ream (Taras) |
心形 |
poke (Andrey Truhachev) |
粗鲁的 |
fuck (Побеdа) |
非正式的 |
claw (мебель когтями: Why do cats claw furniture? 4uzhoj); tear to pieces; strip off; whip; of an animal tear to pieces; kill; burn; charge (an exorbitant price); flog |
|
|
Gruzovik |
come to blows (impf of подраться); give a hiding; hit; tear of (impf of разодраться); tear off (impf of разодраться); fight with; tear (impf of разодраться) |
一般 |
bicker; tussle; scrap; spar; fall over each other; fall over one another; let out at; battle; brawl; barter blows; batter at each other; be at cuffs; put up a show; fight a battle; mix it (with denghu); mix it up with (denghu); engage in a fistfight (triumfov); fall to loggerheads; exchange blows; scrimmage; war; scuffle; fistfight; rumble (Yeldar Azanbayev); be at cuffs; cuff; fight; have a push together; squabble; fall-out; put up a struggle |
俚语 |
bend; romp; shuffle; slug; take; tangle; read (Comment by Liv Bliss: this is rhyming slang: read and write = fight: He'd rather read than walk away. Interex); buck (Екатерина Лазарева); fall out (Yeldar Azanbayev); throw down (You got a problem with me? Let's throw down, right now! VLZ_58); throw hands (urbandictionary.com nontipreoccupare); fall out (Mick and John fell out over the discussion. == Мик и Джон перессорились во время обсуждения.) |
具象的 |
fight (for) |
军队 |
ruffle |
击剑 |
foin |
商业活动 |
scramble |
庸俗 |
bump titties; kick ass; tangle assholes |
惯用语 |
drop the gloves (To fight. Interex) |
方言 |
warm |
曲棍球 |
go toe-to-toe (Mired in a scoring slump, Ovechkin went toe-to-toe with New York’s Brandon Dubinsky in the second. VLZ_58) |
澳大利亚表达, 俚语 |
go the knuckle; job |
白话文 |
mug; pitch into |
航海 |
engrapple; grapple |
过时/过时 |
digladiate (на шпагах) |
运动的 |
throw punches (VLZ_58) |
非正式的 |
tear; roughhouse (Ремедиос_П) |
马卡罗夫 |
mix it up (особ. на кулачках); batter away at each other; have a scrap; punch up; try to hurt (someone); war against |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
he ran off (as pred academic.ru); he made off (as pred academic.ru) |
|
|
非正式的 |
made off (= драла); ran off (драла) |
|
|
正确的名称 |
Dery |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
задрать; содрать; подрать; отодрать |