词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

дразниться

动词
强调
Gruzovik annoy (= дразнить); provoke (= дразнить); bait (= дразнить); mock (= дразнить); tantalize (= дразнить); ki (= дразнить); teas (imp only; = дразнить); kid (= дразнить); tease (= дразнить); irritate (= дразнить)
一般 call names; call someone names
Gruzovik, 非正式的 mimic (someone); tease one another; imitate (someone)
非正式的 mimic; tease each other (Andrey Truhachev); lark about (Andrey Truhachev); lark around (Andrey Truhachev); take the mickey out of (Andrey Truhachev); take the mickey (out of someone Andrey Truhachev)
дразнить 动词
Gruzovik teas; irritate; annoy; excit (imp only); tease (imp only); excite; tempt; whet
一般 tease (imp only); nickname; badger; bosh; dangle; devil; rag; vex (животное); pick on; chaff; fool around; bullyrag; kid; mag; tantalize (to tease or torment (a person etc.) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach • The expensive clothes in the shop-window tantalized her); mock; put on (кого-либо); joke; play up; taunt (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way • The children at school taunted him for being dirty); drill; chi hike; bait; make fun of (кого-либо; кем-либо); poke fun at; provoke (I didn't want to provoke anyone ART Vancouver); cock; hector; jive (кого-либо); pitch; torment; tweak (His friends tweaked him for gaining weight. VLZ_58); put smb. on (кого-л.); joke (кого-либо); put on (разыгрывать, подначивать, кого-либо); spite; arouse (one’s appetite, curiosity, etc.); call someone names; call names; pull one's leg (кого-л.); put sb. on (кого-л.); ride; tantalise (to tease or torment (a person etc.) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach • The expensive clothes in the shop-window tantalized her)
Gruzovik, 计算俚语, 行话 troll (attempt to disrupt a community or garner attention and controversy through provocative messages)
俚语 ragtime; chiv; chivvy chivey; clown; josh; mess around with; poke fun (at); raspberry; ride a pony; sheik; shuck; put someone on (кого-либо); rot; chip; pull someone's leg (кого-либо Interex); rib (кого-либо Interex); bust someone's balls (Баян)
商业活动 joke about (smb, smth); joke with (smb, smth)
庸俗 fuck somebody up (кого-либо); extract the urine
惯用语 egg somebody on (To tease, provoke or encourage. Interex); pull someone's leg; twist someone's tail (Alexsword92)
技术, 过时/过时 pole (расплавленную массу; медь при рафинировании)
澳大利亚表达 chi-hike (кого-либо)
澳大利亚表达, 俚语 chiack
澳大利亚表达, 新西兰 chi-ike (кого-либо)
澳大利亚表达, 美国人 run (кого-либо)
美国人 razz; rib; carry high (кого-либо); haze
英国 have sb on (кого-либо; He’s having you on; ignore him. kristy021); wind up (кого-либо; she’s only winding me up Bullfinch)
过时/过时 smoke
非正式的 ride; yank one's chain (Don't believe them, they are just yanking your chain – Не верь им, они просто над тобой издеваются Баян); imitate (someone); tease one another; needle; take the mickey out of (Andrey Truhachev); take the mickey (out of someone Andrey Truhachev)
马卡罗夫 pitch upon; poke fun at (someone – кого-либо); poke fun of (someone – кого-либо); pull a long nose at (someone – кого-либо); kid (кого-либо); kid around; make a long nose at (someone – кого-либо); make fun of (someone – кого-либо); pick on (кого-либо); pitch on
马卡罗夫, 俚语 take the mickey out of (someone – кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 play up (кого-либо); start on (someone – кого-либо)
дразня 动词
一般 teasingly (belka_linka)
слэнг дразнить 动词
一般 wind up
smb. дразнить 动词
非正式的 start on
дразниться
: 85 短语, 11 学科
一般22
俚语3
幼稚3
庸俗1
惯用语2
技术2
美国人4
英国(用法,不是 BrE)1
谚语5
非正式的8
马卡罗夫34