|
|
一般 |
specification (контракта и т. п.); piece (обрабатываемого изделия); circumstantials; little thing (mica2007); article; workpiece; job; particular; circumstance; circumstantial; section; fine point; ancillary; dovetail; quiddity; component; delicacy; widget (Slovoman); particularity (Franka_LV); minor point (MargeWebley); ancilla; syllable; detail; member (of a machine, etc); touch (Nrml Kss); part; detail (1. малая часть композиции, но более крупная, чем элемент, или изобразит. деталь; 2. кинематографический план); part (запасная часть); nicety |
Gruzovik, 机器部件 |
part of a machine, etc; component of a machine, etc; piece of a machine, etc; member (of a machine, etc) |
专利 |
thing |
信息技术 |
pie |
天文学 |
subfeature (поверхности планеты) |
媒体 |
specification; specifications; split picture; very close shot |
广告 |
detail picture (кинематографический план) |
建筑学 |
detail (во всех значениях слова) |
建造 |
part (механизма); member (узла, агрегата); single item |
技术 |
component part (входящая в какой-либо комплект); element (составная); chrome; pistol (кузнечное про-во dmipec); assembly part (Andrey Truhachev); assembly component (Andrey Truhachev); body (Мирослав9999); piece |
摄影 |
part (Не auditioned for the part of Romeo) |
数学 |
part (чего-то) |
机械工程, 过时/过时 |
holder (напр. колодка и т.д.); rest; mechanical feature |
正式的 |
piece of information (The police have added a new piece of information to the suspect's description. – добавили новую деталь ART Vancouver) |
汽车 |
component part (входящая в какой-либо комплект); pusher; element; member |
电信 |
image detail (изображения); picture detail (изображения) |
电化学 |
work |
电子产品 |
details; elements; feature; fitting; fittings; parts; component part |
电视 |
detail (напр. изображения) |
畜牧业 |
lethal factor |
皮革 |
section (напр., верха обуви) |
石油/石油 |
unit; detail part |
纺织工业 |
part (машины) |
聚合物 |
gadget |
自动化设备 |
feature (конструкции) |
航天 |
items |
航空 |
detail (напр., конструкции) |
装甲车 |
Y piece Y-образная |
解剖学 |
derriere (mahavishnu) |
质量控制和标准 |
detail (машины) |
运输 |
component object (сборочная); turned component |
铁路术语 |
fixture; mounting; limb |
非正式的 |
deet (Technical) |
马卡罗夫 |
shade; detail (здания или машины); detail of design; limb (прибора); detail (изображения, чертежа); detail (конструкции); detail (напр., изображения); piece (конструкции) |
|
|
一般 |
nuts and bolts (подробности TarasZ); twists and turns; specification; hardware; nicety; minutiae; niceties; minutiaes; fitting; specifics; belongings; specialty; ins and outs; particularities (Franka_LV); in-betweens and outs; technicalities (в знач. "нечто, мало влияющее на суть дела": Actually Theresa May has not yet been formally declared leader of the Tory party. She has not yet seen Her Majesty and been asked to form a government. But these are technicalities. • We have lost cases on what are essentially technicalities. 4uzhoj); bits and bolts (подробности superduperpuper); specialities; nitty-gritty (I will not go into the nitty-gritty, but suffice it to say there is $0.6 billion to enhance border security. jouris-t); bits of machinery (части машин): Here dozens of old tank engines and other bits of machinery sit rotting on the factory floor. 4uzhoj); the ins and the outs; ends and outs (joyand); insignment (Nibiru); nitty-gritty (чего-либо: Let’s get down to the nitty-gritty and work out the costs vogeler) |
俚语 |
ins and outs |
军队, 航空 |
elements |
商业活动 |
fittings |
外交 |
specialties (bigmaxus) |
建造 |
details |
微软 |
detail data |
心理学 |
circumstances |
惯用语 |
the nitty-gritty (jouris-t) |
技术 |
materials (для обработки); parts group |
机械工程, 过时/过时 |
work |
欧洲复兴开发银行 |
details (договора или соглашения) |
武器和枪械制造 |
receiver group (ABelonogov) |
油和气 |
technicals |
油田 |
components; parts |
法律 |
particulars |
电子产品 |
spec; specs |
皮革 |
components (напр., обуви); details (напр., верха обуви) |
美国人 |
conditions (in a legal or contractual sense. Maggie) |
聚合物 |
pieces |
能源行业 |
circumstance |
航空 |
component |
质量控制和标准 |
speciality |
钻孔 |
accessories |
非正式的 |
deets (AMlingua) |
马卡罗夫 |
the ins and the outs; details (части изображения, чертежа); components (части фи. целого); parts (части фи. целого); pieces (части фи. целого) |
|
|
媒体 |
extreme close-up (кинематографический план); large close-up (кинематографический план); ultra close-up (кинематографический план) |
|
|
媒体 |
material handling (system, в производстве) |
|
|
自动化设备 |
component; piece |
|
|
军队, 技术 |
specialities |
|
|
媒体 |
component |
|
|
石油和天然气技术 |
Shell (ROGER YOUNG) |
|
|
一般 |
item |
医疗器械 |
slide-in chassis; insert |
建造 |
item (в спецификации) |
质量控制和标准 |
item (изделия) |
运动的 |
genuine part |
铁路术语 |
detail (конструкции) ж.д.) |
马卡罗夫 |
item (какого-либо агрегата) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
в технике - изделие, изготовленное без применения сборочных операций. Деталью называются также изделия, подвергнутые защитным или декоративным покрытиям или изготовленные из одного куска материала пайкой, склейкой, сваркой и т. п. Большой Энциклопедический словарь |