девочка | |
一般 | lass; lassie; female child; little woman; young girl |
非正式的 | sissy; puss |
получиться | |
一般 | come to hand |
шоколадка | |
一般 | choc |
за то | |
一般 | per contra |
что будет ? | |
一般 | what is to become of ? |
посыльный | |
一般 | carrier |
между | |
一般 | among |
свой | |
一般 | peculiar |
старший | |
一般 | senior |
сёстры | |
集体 | sisterhood |
парень | |
一般 | bird |
| |||
lass; lassie; female child; little woman (в обращении к девушке; моя); young girl (Ottoline); girl; girlie; little girl (rbth.com dimock); bantling; maid child; woman-child; little girl; heo | |||
female baby (о новорожденных paseal) | |||
bit of fluff; canary; frail; chick; Cadbury (Come over here, me old Cadbury. Interex); buff; candy kid; piece of fluff; twist (She looks like a nice twist. Interex); dime (So, who is coming down? Just me and my dimes. Trogloditos) | |||
female infant (igisheva) | |||
baby girl (раннего возраста) The study doesn't prove that acetaminophen spurs language delay in baby girls. I. Havkin) | |||
mol (яз. малаялам Ishmael) | |||
young thing | |||
goil (искажённое girl Rust71) | |||
kwee-ai; quee-eye; queeai; qui-ai | |||
girlie | |||
girl child (Crow Jane) | |||
she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п. В.И.Макаров); youngster (cnn.com Alex_Odeychuk) | |||
daughter | |||
sissy; puss (кокетливая) | |||
| |||
guys (и т.п. для женской компании Abysslooker) | |||
cabbage (как в выражении: "Сейчас бы нам сюда девочек...") | |||
trick | |||
| |||
a boy or a child? |
девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и: 1 短语, 1 学科 |
马卡罗夫 | 1 |