动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
grow plants (pf of выхаживать ) ; come out of a photograph or subject (impf of выйти ) ; bring up (pf of выхаживать ) ; earn by going berry picking, mushroom gathering, etc (pf of выхаживать ) ; go all over (pf of выхаживать ) ; pass through (pf of выхаживать ) ; rear (pf of выхаживать ) ; come of (impf of выйти ) ; come off ; come to the surface (impf of выйти ) ; crop out (impf of выйти ) ; expire of a period of time (impf of выйти ) ; get off (impf of выйти ) ; open onto (impf of выйти ) ; use up (impf of выйти; of a period of time ) ; work out ; walk all over (pf of выхаживать ) ; be by origin (impf of выйти ) ; run out (of a period of time; impf of выйти)
一般
look out upon (об окнах: Окна выходили в сад.- The windows looked out upon the garden. ART Vancouver ) ; get out (о газете и т.п.) ; escape ; open on to ; pass out ; appear ; foster ; give (об окне, коридоре) ; lead out of (о комнатах) ; march out ; ope on ; step down (из экипажа) ; walk out (of) ; drift out ; detrain (из поезда) ; go out (из помещения) ; depart ; alight ; burst forth ; debouch (из узкого места) ; go abroad ; go forth ; march forth ; march off ; lead ; light (обыкн. light down, light off, light from) ; look (towards, on to, into, down) ; set out ; take out ; step/step out of e.g. a lobby onto a street (bookworm ) ; get out of a place (откуда-либо) ; nurse, take care of (больного, раненого Ваня.В ) ; head out (из дома • We were just heading out when Caitlyn called. ART Vancouver ) ; cut off (Andrew Goff ) ; recover (из сложной ситуации triumfov ) ; blow out (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor) Yuriy83 ) ; come ; marry ; take a bow ; steam up the track (-BBC Alexander Demidov ) ; be about (после болезни) ; make one's appearance (к публике) ; take (на фотографии) ; come on (на сцену) ; ensue ; ferment ; open (на что-либо) ; overlook (в) ; take off (AlexandraM ) ; come along (о новом продукте Ремедиос_П ) ; run over (за некоторый предел В.И.Макаров ) ; strike into ; tumble out ; turn ; leave (with из) ; get off (at a certain stop) ; enter ; withdraw (with из, from) ; drop out (of) ; be published ; go out of (with из, style, use, etc.) ; come of (with из) ; occur (of something unfortunate) ; work out ; make (with из) ; be used up ; come off ; drop off (по одному) ; issue (об издании) ; emerge (from) ; exit (из здания nyasnaya ) ; step out ; come out (из тюрьмы, подполья; to be published • This newspaper comes out once a week ) ; front (на) ; leave the room (из помещения 4uzhoj ) ; turn out (в итоге, после работы над чем-то, приготовления чего-то и т.п. • How did something turn out? Scooper ) ; web (за) ; get about (в свет, в люди и т. п. Vadim Rouminsky ) ; divest (из капитала, инвестиции Ремедиос_П ) ; run (о газете • ... in the now defunct Otago Witness, a newspaper which ran 1851 to 1932 (the-sun.com) -- выходила ART Vancouver )
Gruzovik, 信息技术
break out (impf of выйти )
Gruzovik, 媒体
be issued
Gruzovik, 航海
raise the anchor (pf of выхаживать )
Gruzovik, 过时/过时
obtain something by pestering (someone); pf of выхаживать) ; obtain with great pains (pf of выхаживать )
Gruzovik, 非正式的
tend (pf of выхаживать ) ; look after (pf of выхаживать ) ; nurse (pf of выхаживать )
专利
get out (о газете) ; retire
书本/文学
egress
俚语
come off ("How did it come off?" == "Как это получилось?" - спрашивает Мик Джона, когда тот наконец завёл его машину. ) ; come out (в свет, в общество • Jane came out with her brother at the joint party. == Джейн была официально представлена своим братом на вечере. ) ; get off (из автобуса, лифта • Excuse me! Getting off! == Извините, я выхожу! ) ; get off it (из автобуса, лифта • Excuse me! Getting off! == Извините, я выхожу! )
信息技术
log out (из системы) ; come out of ; get out of
具象的
turn out (Vadim Rouminsky ) ; play out (Vadim Rouminsky )
养鱼
emerge (из куколки dimock )
军队
dismount (из танка; о пехоте – из бронеавтомобиля) ; reach (на) ; burst up to (на) ; burst up (to, на)
军队, 过时/过时
debouch ; vacate
出版
be published (о книге, произведении, статье и т.п.) ; publish (о газете, журнале • The journal was established in April 1936 and published bimonthly. В.И.Макаров )
台球
position
商业活动
emerge from
地球物理学
emerge
地质学
expose (на поверхность) ; move out ; outcrop ; emerge (из воды)
地震学
issue
导航
take departure for ; proceed out (напр. из гавани) ; put away for (в порт) ; sortie (из порта, базы) ; steam out (of, из)
庸俗
come out
建造
yield
微软
sign out (To end a user session for an Internet account. For example, you sign out of a Microsoft account, an Internet service provider account, or Skype; To end a user session for an Internet account. For example, you sign out of a Windows Live ID, an Internet service provider account, or an XML Web service)
技术
run out (о сроке) ; emanate ; leave
投资
go out (из инвестиций A.Rezvov )
正式的, 公共交通工具
alight (из автомобиля)
水生生物学
issue (из яйца)
汽车
drop out (напр., из зацепления)
油和气
quit
法律
retire (из товарищества и т. д.) ; secede (из союза) ; withdraw ; disaffiliate
测谎
come out
海洋学
hatch (из яйца)
电信
escapee (oleg.vigodsky ) ; getting out (oleg.vigodsky )
电子产品
sign-off (из системы) ; emerge (из воды) ; escape (напр. из программы) ; exit (напр. из программы)
电脑图像
release (The game could very well be the highly rumored Pokemon Stars given it won't release for more than year. )
电视
air (в эфир, на телеэкраны и т.п., о телепередаче, выпуске новостей, телефильме и т.п. • The show lasted nine seasons and aired 197 original episodes 4uzhoj )
石油/石油
shell out ; dump out
空气流体动力学
vent (о газе)
经济
stand down (из дела) ; step out (из дела)
编程
log out of (ssn ) ; signoff (verb ssn )
航天
egress (из ЛА) ; effect the recovery (из опасного режима)
航海
put out (из гавани) ; haul out ; heave out (напр., из гавани) ; proceed out (напр., из гавани) ; set off ; shove off ; steam out (of; из) ; steer out into (в) ; take a departure ; get the wind ; get windward of
航空
stepdown (из воздушного судна)
药理
issue
营销
drop (в продажу Ant493 )
计算
exit ; log off ; sign off
足球
run out (goalkeeper, вратарь из ворот) ; encroach
过时/过时
obtain by pestering (someone)
运动的
come out (выдвигаться) ; progress (в следующий раунд в кубковых турнирах aldrignedigen )
运输
drop out (напр. из зацепления)
造船
drive out (в море)
非正式的
shape up (He's shaping up nicely as a goalkeeper – Из него выйдет хороший вратарь VLZ_58 ) ; play out (выйти Let's rewind the tape and imagine how this all could have played out better. VLZ_58 ) ; turn out to be (Tony19 ) ; grow (plants) ; walk ail over
马卡罗夫
come out (из печати) ; draw back (из дела, игры и т.п.) ; face ; fall (into disuse; outside) ; front ; go (into orbit) ; lead (out of; о комнате) ; nurse back to health (больного) ; outflow ; overflow ; print (на фотографии) ; pull-out ; put out (to sea) ; return ; walk (in space) ; come close to (на приблизиться к чему-либо) ; emerge from (откуда-то) ; be out (о Луне, Солнце, звёздах) ; drop off (из машины и т. п.) ; fall into disuse ; fall outside ; go on (по ходу пьесы) ; grow out of something (из употребления и т. п.) ; issue from ; light from ; light off ; look into (быть обращенным) ; look on to (в, на) ; look out (on, over; на что-либо) ; look over (куда-либо – об окнах) ; make one's entrance (на сцену) ; make one's exit ; open into (на что-либо) ; open on (на что-либо) ; peep out ; pull out ; pull through ; be up (of time) ; light down ; appear (в свет) ; emerge (на ПВ) ; drop out (из соревнований, из спортивной борьбы) ; get off (из автобуса и т. п.) ; get out (из машины, лодки и т. п.) ; go out ; lead out of (о комнате) ; log off (информ.; из системы) ; make one's appearance ; open onto (на что-либо; об окне) ; run out ; step out (особ. ненадолго) ; take a bow (в ответ на аплодисменты) ; turn out (отправляться) ; hop off (из машины и т. п.)
一般
nurse smb. back to life (кого́-л.) ; nurse smb. back to health (кого́-л.)
一般
ferment ; gain weight ; obtain with great pains
农业
put on weight (of livestock)
过时/过时
obtain by pestering (someone)
非正式的
get better ; get well again (of a person) ; improve ; stop fermenting
一般
so (вводное слово Pickman ) ; it comes (Vadim Rouminsky ) ; it turns out (Vadim Rouminsky ) ; it proves (Vadim Rouminsky )
一般
get out!
Gruzovik, 过时/过时
obtained by pestering ; obtained with great pains
军队
dismount! (команда)
一般
come outside (вызов на драку)
一般
come outside! (вызов на драку)
一般
come on out (Technical )
一般
go into (with certain nouns)
划船
"out!"
一般
get out!
军事术语
Kit up! (экипироваться к выходу на задание Val_Ships )
导航
steer out into
帆船(运动)
"the sail is blown out" (парус)
俄语 词库
一般
настоящее время не используется выходить
一般
настоящее время не используется выходить
一般
прил. от выходить