| |||
take to the streets (в знак протеста); come out in the streets (напр., чтобы выразить протест markovka); have hit the streets (Alex_Odeychuk) | |||
have taken to the streets (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
go out into the street; go outside | |||
get outside (You need to try to be active with people today – instead of hanging out with them indoors, get outside and go for a walk. VLZ_58); face the street (the garden, the house, the church, etc., и т.д.); go out to smth. go out into the open air; go out into smth. go out into the open air; stir out (abroad, из до́ма) | |||
hit the bricks | |||
come out into the street |
выходить на улицы: 57 短语, 6 学科 |
一般 | 19 |
名言和格言 | 1 |
政治 | 4 |
旅行 | 1 |
非正式的 | 3 |
马卡罗夫 | 29 |