登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
中文
塔吉克语
巴什基尔语
意大利语
英语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
вытрясти душу
强调
一般
knock seven bells out of
(someone); из кого-либо
Anglophile
)
;
whale the tar out of
(someone
Anglophile
)
;
wallop the living daylights out of
(someone
Anglophile
)
;
knock the living daylights out of
(someone
Anglophile
)
;
beat the living daylights out of
(someone
Anglophile
)
;
knock the stuffing out of
(someone
Anglophile
)
;
beat the Jesus out of
(someone
Anglophile
)
;
kick the Jesus out of
(someone
Anglophile
)
;
knock the Jesus out of
(someone
Anglophile
)
;
knock the tar out of
(someone); из кого-либо
Anglophile
)
俚语
beat the Jesus out of the person
;
kick the Jesus out of the person
;
knock the Jesus out of the person
非正式的
bust the hell out of
(someone); Then I went down to the police precinct an' politely said I'd bust the hell out of any cop who came within one hundred yards of the bar with his hand out.
4uzhoj
)
;
beat the hell out
(of someone
Andrey Truhachev
)
;
beat the living daylights out
(of someone
Andrey Truhachev
)
;
make a stretcher case out
(of someone
Andrey Truhachev
)
;
beat the hell out of
(someone
Andrey Truhachev
)
;
make a stretcher case out of
(someone
Andrey Truhachev
)
вытрясти душу:
1 短语
, 1
学科
马卡罗夫
1
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍