|
动词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
take out |
| Игорь Миг |
yank out |
| 一般 |
pick (out of); draw off; lift smb., smth. out (кого́-л., что-л.); take out (фразовый глагол Aspect); produce; bone; unnail; lay out; get out of place; draw; lug off (из ножен); rummage out; rummage up; take; draw forth (что-либо); get out (из of, from); get out from; get out of; roust; have out; dig out (землю, грунт и т.п.); rummage; hoist out (The engine was hoisted out of the car. VLZ_58) |
| 信息技术 |
unload (ленту); unplug (из гнезда) |
| 军队, 技术 |
lift (из земли); remove (грунт) |
| 包装 |
unpack; open |
| 化学 |
withdraw; extract |
| 商业活动 |
draw out |
| 图书馆员 |
empty (литеру из набора); shrink (карточки из каталога и т.п.); withdraw (из шкафа) |
| 地质学 |
rob (рудный столб); take down |
| 建筑学 |
lift out |
| 建造 |
dig off (грунт); dig off (грунт) |
| 技术 |
extend (выдвигать, напр., ящик или блок из шкафа) |
| 技术, 过时/过时 |
take up |
| 机械工程 |
take off |
| 机械工程, 过时/过时 |
draw out (напр. модель из формы) |
| 珠宝 |
dismount (из оправы) |
| 矿业 |
rob; stope; face; work out; work; treat; process; excavate (грунт) |
| 纺织工业 |
take-out |
| 航海 |
unreeve (верёвку из блока); unship |
| 装甲车 |
pry out |
| 过时/过时 |
deflower (самое лучшее из произведения) |
| 造船 |
unship (вёсла) |
| 钻孔 |
get; pull out; remove; cannibalize |
| 马卡罗夫 |
dig out (землю грунт и т. п.); get out; pick (out of); dig out (землю, грунт и т. п.); pick out; pick out of; take out; take something out from (извлекать один из другого); take something out of (извлекать один из другого) |
|
выниматься 动词
| |
|
| Gruzovik |
come out (impf of вынуться) |
| 一般 |
can be removed (gz1968); is removable (gz1968); cannibalize; draw out; extract; pull out; withdraw |
| 数学 |
be withdrawn |
| 鱼雷 |
come out |