выморочный | |
一般 | vacant |
书本/文学 | lifeless |
农业 | heirless; dying-out |
| |||
vacant (об имуществе, земле) | |||
escheated | |||
lifeless (в смысле "безжизненный", "болезненный": «Heart-Break House”, драма сообщила выморочным экзерсисам Кости Треплева таинственную жизнеспособность: текст воспринимался как новый, странный, амбивалентный — но не плохой: Мейерхольд-Треплев не мог написать плохо! (Елена Толстая. Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880 — начале 1890-х годов) helenadtolstoy.com margarita09) | |||
heirless; dying-out |
выморочный: 39 短语, 10 学科 |
一般 | 9 |
公证执业 | 1 |
商业活动 | 1 |
广告 | 1 |
欧洲复兴开发银行 | 1 |
法律 | 20 |
经济 | 2 |
苏格兰语(用法) | 1 |
银行业 | 1 |
马卡罗夫 | 2 |