词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
выдающий себя за强调
情报和安全服务 passing itself off as (кого-то другого // Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk)
过时/过时 personator (кого-л.)
выдавать себя за
Игорь Миг style oneself
一般 impersonate (A spear phishing email was sent to a leader from someone impersonating a known vendor. Kote-F); represent oneself (represent oneself as Баян); set up for; put oneself forward; boast to be (AlexandraM); misrepresent oneself as (Stas-Soleil); pretend to be (Stas-Soleil); make oneself out to be (Andrey Truhachev); represent oneself as (represent oneself as Баян); disguise as someone, something (кого-либо. что-либо an316); pass oneself off as (Ремедиос_П); give one's self out for (кого-л.); pass; bring to pass; personate (кого-л.); set up; pretend (кого-л.); claim to be (The Yale police department has received three complaints of harassing phone calls from somebody claiming to be from Skull and Bones. The secret society at Yale University is warning of an impostor who has called some students purporting to recruit them, the AP reports. ART Vancouver)
马卡罗夫 give oneself out to be (someone – кого-либо); masquerade as (кого-либо); pass off as (кого-либо); pose as (someone – кого-либо); pretend to be (someone – кого-либо); put oneself forward as; set oneself down as (someone – кого-либо); set up for something (кого-либо)
выдать себя за
一般 pass as (кого-либо linton); make oneself out to be (Andrey Truhachev); misrepresent oneself (He misrepresented himself as a lawyer. Stanislav Silinsky)
马卡罗夫 give oneself out to be (someone – кого-либо)
выдающий себя за: 96 短语, 18 学科
一般49
专利1
俚语1
信息安全4
公证执业1
商业活动1
外交1
安全系统8
1
法律6
澳大利亚表达1
编程1
缩写1
警察1
运动的2
银行业1
马卡罗夫15
黑客攻击1