词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

выгнать

动词
强调
Gruzovik turn out
Игорь Миг show the door
一般 chase out; chase off (SirReal); expel; dislodge; distil; oust; rout; kick away (часто с позором); boot out; boot round; chuck out; kick out; stink out; excommunicate (из школы, организации; Использовать крайне осторожно, либо не использовать вообще. Excommunicate - отлучить от церкви, значение изгнать/выгнать устарело. См https://en.wiktionary.org/wiki/excommunicate NL1995); whip away; give a kiss-off; send someone packing (He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing); send to the right-about (кого-либо); send out; whip off; hoof out; send flying (кого-либо); clean out (1Sasha1); cast out; fight off; accelerate growing; blooming of plants; laugh (откуда-либо); fire; put out; sling out; out; put to grass; bounce; turn out of door; show sb out (кого-то z484z); shoo out (Tanya Gesse); drive out (В.И.Макаров); show to the door (кого-л.); turn out of doors (кого-л.); force from; get abroad; rouse (зверя из логовища); shut the door upon a person (кого-л.); throw off; send cattle out to pasture; run somebody out (кого-либо); force sb. out of... (силой); push sb. off the sled (кого-л.); put up (зверя из норы); turn out; force smb. out of (силой); push smb. off the sled (кого-л.); send about his business; chuck (You're chucking me?- Ты выгоняешь меня? Mr. Wolf)
Gruzovik, 植物学 accelerate growing of plants (pf of выгонять); accelerate blooming of plants (pf of выгонять)
Gruzovik, 非正式的 make a sum of money, etc (pf of выгонять)
俚语 kick someone out; pinkslip; ship; push someone off the sled (кого-либо); give somebody the heave-ho (Artjaazz); show the door (I hate this guy! If I were you, I would show him the door immediately. == Ненавижу этого парня! И на твоём месте я бы сразу, как только он заявится, указала ему на дверь.)
内分泌学 flush out (Frequent Urination: Especially at night, as kidneys try to flush out excess sugar. ART Vancouver)
外交, 非正式的 bump
庸俗 hoof someone's bum (кого-либо)
惯用语 give someone their marching orders (кого-либо)
文员 excommunicate (из школы, организации и т.п.)
林业 kick out
澳大利亚表达, 非正式的 tramp
美国人 distill
自行车运动 displace
非正式的 hoof; fire out; punch-out (Enrica); kick off (he got kicked off the force – его выгнали из полиции/вооруженных сил SirReal); flush out (Shurrka); hooves; give the boot (жену, мужа chronik); shoot out; give someone the heave-ho (Artjaazz); force (plants)
马卡罗夫 kick; stink out (зверя, противника); force out; bounce out (кого-либо); chuck off; give someone a kiss-off (кого-либо); kick away; laugh off (откуда-либо); laugh out of (откуда-либо); push out (обыкн. незаслуженно); send out (из помещения); send to grass; turn out to grass; shove out (обыкн. незаслуженно)
马卡罗夫, 打猎 put up (из норы, логова и т. п.)
马卡罗夫, 非正式的 turf out
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 run out
выгнанный 分词
一般 ousted (MichaelBurov)
выгнать
: 238 短语, 17 学科
一般96
低位寄存器1
俚语14
修辞格1
外交1
惯用语4
打猎3
政治1
教育1
方言1
3
美国人7
3
谚语1
过时/过时6
非正式的9
马卡罗夫86