词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
выводить из себя强调
Игорь Миг drive crazy; drive nuts (Those old people drive me nuts.); peeve; set on edge; set nerves to edge; provoke ire; raise hackles
一般 drive you crazy (Ralana); infuriate; huff; bedevil (The control issues that bedeviled me are design choices, not bugs.); drive someone crazy; put one's back up; screw up; put out; put out of temper (Anglophile); bemad; rouse; put somebody out of temper; exasperate; take a rise; roughen; spite; throw off balance (Anglophile); drive someone frantic (Anglophile); make someone go purple in the face (Anglophile); drive spare (Anglophile); drive one out of one's wits (Сomandor); bother the heck out of (Inchionette); get in someone's hair; have somebody on edge (кого-либо Александр_10); pull someone's chain (kopeika); burn someone's bacon (Ремедиос_П); madden; miff; nettle (VLZ_58); get in someone's face (If someone gets in your face, they annoy you or act in an aggressive way towards you. КГА); make crazy (I don't know if I agree with the protestors' measures here, but being in a vehicle and unable to move really is stressful and makes people crazy. nsnews.com ART Vancouver)
低位寄存器 piss someone off (You're pissing me off! 4uzhoj)
俚语 take the mickey out of (someone Anglophile)
修辞格 put someone's back up (annoy someone deliberately Clepa)
具象的 tear to pieces
惯用语 push someone's buttons (My mother-in-law really knew how to push my buttons. VLZ_58); ruffle feathers (VLZ_58); under my skin (loon); yank someone's chain ("He's yanking your chain. Ain't no way anyone could be that dumb" myhas); rub the wrong way (VLZ_58); ruffle one's feathers (Taras)
美国人 gravel (lexico.com Aussie Ruskie); get on someone's last nerve (Maggie); bug the shit out of (someone Maggie); bitch off (Anglophile); tick or piss someone off (Maggie); rattle someone's cage (кого-либо Val_Ships)
苏格兰 raise
非正式的 take the mickey out of (Andrey Truhachev); drive someone up a wall (Every time I hit a bump I hear a hellacious rattling noise on the left side of the dashboard and it's really driving me up a wall. 4uzhoj); freak someone out (This song just freaks me out whenever I hear it. g e n n a d i); get on someone's nerves (Maggie); get to (Don't let that get to you. – Только пусть это не выводит тебя из себя. VLZ_58); tick off; break one's balls (Arif); break balls (Arif); mad; push someone's buttons (to do specific things to anger someone, especially intentionally or maliciously. | You really knew how to push my buttons. chronik); tee off (Andrey Truhachev); psyche out (VLZ_58); drive up the pole (VLZ_58); hack off (Br. Andrey Truhachev); take the mickey (out of someone Andrey Truhachev); test temper (VLZ_58); bug (Andrey Truhachev)
马卡罗夫 throw out
马卡罗夫, 俚语 drive someone up the wall (кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 tee up
выводить кого-либо из себя
Gruzovik throw someone off his/her balance; drive someone out of his/her wits
一般 ruffle temper; throw off one's balance; drive someone out of his wits; psych out (VLZ_58)
非正式的 rub one the wrong way (Побеdа); drive somebody up the wall (to make someone very angry or very bored КГА); push someone's buttons (Andy); push somebody's buttons (Andy)
马卡罗夫 get someone's back up; put someone's back up; set someone's back up; ruffle someone's temper
выводить кого-л. из себя
一般 madden; put smb.'s back up by (smth., чем-л.); throw smb. off balance
выводить кого из себя
谚语 infuriate (someone); put beside himself
выводитького-либо из себя
俚语 drive someone up the wall (Interex)
выводить из себя: 27 短语, 6 学科
一般14
俚语1
修辞1
哲学1
美国人2
马卡罗夫8