词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

втирать очки

强调
Игорь Миг crap; tell balls; bullshit!
一般 throw dust into eyes; come the old soldier over (кому-либо); hoodwink; dust eyes (кому-либо); pull the wool over someone’s eyes (+ dat); throw dust in smb.'s eyes (You can't throw dust in your old father's eyes like that, it is at least unpolite); draw the wool over someone's eyes; throw dust in someone's eyes
Gruzovik, 具象的 bluff; humbug
俚语 raise a dust; flannel; put on
具象的, 非正式的 bluff; humbug
庸俗 lead up the garden path (Yeldar Azanbayev)
惯用语 blow smoke (В.И.Макаров); put on a good bluff (Bobrovska); run a bluff on (Bobrovska); throw dust in someone's eyes (кому-либо); pull the wool over someone's eyes (кому-либо); pull the wool over someone's eyes (Stop trying to pull the wool over my eyes! What were you two fighting about just now? Yuri Ginsburg)
美国人, 俚语 shuck
谚语 lead somebody a dance (кому-либо); throw dust in someone's eyes; throw dust in somebody's eyes (кому-либо); give somebody a dance (кому-либо)
非正式的 dust; cram; engage in window-dressing (Andrey Truhachev); humbug (someone – кому-либо); shine on (кому-л. -- sb • He told me he hadn't touched a drop of alcohol, but I think he was shining me on Ремедиос_П)
马卡罗夫 dust someone's eyes (кому-либо)
втирать очки кому-либо
Gruzovik, 非正式的 humbug (someone); pull the wool over someone's eyes
втирать кому-либо очки
马卡罗夫 throw dust in someone's eyes; throw dust in the eyes of (someone)
втирать очки
: 10 短语, 3 学科
一般6
庸俗2
马卡罗夫2