|
|
一般 |
doctor (тж. см. медицинский работник Taras); physician; medical adviser; medical man; resident physician; Hippocrates; pill-peddler; piss-pot; therapeutic; medical practitioner; Esculapian; house physician; quacksalver; medical advisor; health official; pill roller; piss pot; house-physician; Aesculapian; curer; healer |
俚语 |
leech (обычно хирург); medico; pill-pusher; pill-roller; white-coat (Амбарцумян); bolus (от латинского bolus-пилюля; The bolus kept trying to get me to lose weight. Врач предложил мне сбросить вес. Interex); butch (презрительно, oт butcher-мясник Interex); poultice plasterer (пренебр. MichaelBurov); poultice walloper (пренебр. MichaelBurov); quack (пренебр. MichaelBurov) |
军事术语 |
pill peddler (MichaelBurov); pill pusher (MichaelBurov); doc (MichaelBurov); butcher (VLZ_58); farrier (пренебр. MichaelBurov); pill jockey (MichaelBurov); pill roller (MichaelBurov) |
军队 |
castor oil artist; surgeon |
刑事行话 |
croaker (особ. тюремный) |
医疗的 |
medical officer; employed salaried doctor (штатный сотрудник); staff doctor (штатный сотрудник); M.D. (medical doctor transland); MD (MD – это НЕ УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ, это законченное высшее медицинское образование (в США), это НЕ доктор медицинских наук. proz.com kat_j); prescriber (по контексту – A person, such as a physician, who prescribes medication Artjaazz); specialist registrar (не имеющий квалификационной категории; без сертификата CCT, который подтверждает, что врач завершил основное обучение и теперь может вступить в реестр специалистов или врачей общей практики для возможности дальнейшего обучения с целью получить высшую квалификационную категорию врача-специалиста с учёной степенью или без неё. iKar_Don); based physician (Olga47); Doctor of Medicine |
幽默/诙谐 |
Aesculapius; Esculapius; Galen |
庸俗 |
knight of the piss-pot |
教育, 美国 |
Doctor of Medicine (обычно не переводится или оставляется как MD) В США это НЕ ученая степень и НЕ ученое звание, а профессиональная квалификация. MD and DO are first professional degrees and not doctorates of research (i.e., a PhD) amatsyuk) |
曲棍球 |
trainer (oдин из достаточно известных "ложных" друзей переводчика. Trainer – это не тренер, а врач. (В словаре Merriam-Webster's Collegiate Dictionary даётся следующее определение этого слова: a person who treats the ailments and minor injuries of the members of an athletic team.) VLZ_58) |
法律, 美国人 |
medical doctor (Leonid Dzhepko) |
罕见/稀有 |
medic |
航空医学 |
medical adviser (-консультант) |
行话, 犯罪学 |
croaker (особ. в тюремной больнице) |
贬 |
castor oil artist (MichaelBurov) |
过时/过时, 幽默/诙谐 |
leech |
运动的 |
doctor |
阿拉伯语 |
hakim; hakeem |
非正式的 |
sawbones (The sawbones patched him up.) |
|
|
一般 |
the medical profession (собирательно); the medical faculty; medical team (contextually multitran.com Taras) |
农业 |
doctors |
马卡罗夫 |
medical profession; the faculty; the medical profession |
|
|
军队 |
surgeon |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
специалист с высшим медицинским образованием терапевт, хирург, невропатолог, санитарный врач и др. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
一般 |
еженедельный научно-общественный медицинский журнал, основан В. А. Манассеиным. Выходил в Санкт-Петербурге в 1880-1901. Большой Энциклопедический словарь |