动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
be wrong (impf of наврать , соврать ) ; tell lies (impf of наврать , соврать ) ; talk nonsense (impf of наврать , соврать ) ; lie (impf of наврать , соврать )
Игорь Миг
yank around
一般
be inaccurate ; tell ; make a mistake ; play a wrong note ; sing out of tune ; crack ; prate ; shuffle ; stretch ; tell a tale
Gruzovik, 制表业
be inaccurate (мои часы врут – my watch is inaccurate )
俚语
talk out of the side of one's mouth (to speak about something that is untrue or without substantiation. КГА ) ; bunco bunko ; guff goff ; gum ; jazz ; jive ; shoot the bull ; sling it ; tell porkies (Anglophile ) ; tripping (Ksysenka ) ; bullshit ; stuff
少年俚语
cap (Ремедиос_П )
惯用语
string a line (VLZ_58 ) ; lie through one's teeth (Taras )
技术
foul (о приборе)
澳大利亚表达, 俚语
dud
监狱俚语
talk out of the side of neck (VLZ_58 )
粗鲁的
fuck around (кому-л. -- with smbd • What are you fucking around with me for? I know it's a lie! Ремедиос_П )
美国人
shuck ; talk bull (Bullfinch ) ; be not kosher about (Taras )
美国人, 俚语
squib
谩骂
shovel the shit ; chicken shit ; crap ; crock of shit
非正式的
crank it on ; game ; tell balls (Himera ) ; fib ; shine on (кому-л. -- sb chronik ) ; mislead (вводить в заблуждение Alex_Odeychuk ) ; jeff (to lie or at least to exaggerate Taras ) ; lie ; tell lies ; bat the breeze (MichaelBurov ) ; shoot the breeze (MichaelBurov ) ; shoot the bull (MichaelBurov ) ; shoot the crap (MichaelBurov ) ; shoot the line (MichaelBurov )
马卡罗夫
go blooey (о часах, компасе) ; tell a story ; hand out a line of bull
一般
ASU (air separation unit rechnik )
卫生保健
MAH (владелец регистрационного удостоверения – marketing authorization holder traductrice-russe.com )
技术
ASP (воздухоразделительная установка; air separating plant Aelirenn )
油和气
air separation unit (Yerkwantai )
燃气轮机
air regulating device (MichaelBurov ) ; air controlling device (MichaelBurov )
电气工程
ВРУ – вводно-распределительное устройство электр. – lead-in distributor (ВВладимир ) ; Input Distribution Device (IDD; Вводно Распределительное Устройство Sattorus ) ; lead-in distributor (MichaelBurov ) ; electrical distribution panel (MichaelBurov ) ; Incoming Switchgear (вводно-распределительное устройство Kenny Gray )
Gruzovik
it is a lie! ; stuff and nonsense!
一般
Hookey walker
俚语
I won't (выражение недоверия, отказа, отрицания) ; like fun (выражение недоверия, отказа, отрицания) ; like hell I will (выражение недоверия, отказа, отрицания)
情绪化
like hell (в знач. "не бывать этому" • This is it, we're all gonna die! – Like hell we are! We're gonna make it! )
非正式的
walker
Gruzovik, 过时/过时
crow ; gawker ; raven
过时/过时
corbie (Супру )
缩写
permitted use (вид разрешённого использования russiangirl )
俄语 词库
缩写
воздухоразделительная установка (rechnik )
缩写, 军队, 航空
временная регулировка усиления
缩写, 地铁和快速交通
выключатель резервного управления
缩写, 技术
внутрирайонная узел
缩写, 燃气轮机
воздушное регулирующее устройство (MichaelBurov )
缩写, 电信
вводно-распределительное устройство
过时/过时
ворон
宗教
временно ; временный