词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 动词 | 短语

водила

名词
强调
一般 driver (обращение к незнакомому собеседнику по радио)
俚语 wheel man (joyand)
美国人 wheelman (человек, мастерски умеющий водить любой автомобиль; также может увозить на машине преступников Александр_10); cabbie (такси Val_Ships)
行话 hitch (Пчелка)
"водила" 名词
游戏 it (тот, кто водит в детских играх)
водило 名词
Gruzovik leash; lead
Gruzovik, 力学 arbor; guide; mandrel
Gruzovik, 汽车 planetary gear; tow-bar (брит.; металлический бар в конце транспортного средства, используемого для буксирования другого транспортного средства); towbar (амер.; металлический бар в конце транспортного средства, используемого для буксирования другого транспортного средства); epicyclic gear train (wikipedia.org)
Gruzovik, 航空 towing and steering arm
农业 guide pole (палка для проводки быка); controlling pole; bull-controlling spar (палка для проводки быка)
力学, 航空 towing and steering arm
化学 rein
建造 cage (напр., сателлитов планетарного механизма)
技术 carrier; tawing and steering arm; carrier gear; planet holder (планетарной передачи translator911); carrier (планетарной передачи); planetary carrier; side gear carrier (планетарного механизма nikolkor); gear carrier (планетарного механизма nikolkor); planet carrier (планетарной передачи); pole (узел планетарной передачи)
技术, 过时/过时 horse arm (конного ворота)
机械工程 planet carrier (деталь редуктора)
汽车 pinion cage (сателлитов); pinion carrier (сателлитов планетарного механизма); pinion frame (сателлитов)
电子产品 wrapped-wire tool; wrapping bit (инструмент для соединения проводников накруткой)
空间 drawbar (для буксировки); towing and steering arm (для буксировки); tow bar (для буксировки)
纺织工业 flyer (на намоточном станке)
自动化设备 carrier (планетарного механизма); cage (планетарной передачи)
航海 planet carrier (в планетарной зубчатой передаче)
航空 tow bar; towing bar (для бускировки самолётов)
行业 planet carrier arm (планетарной передачи)
运输 spider (в планетарной передаче)
陀螺仪 inner gimbal bail connection rod (в схеме двухосного измерителя угловых отклонений)
马卡罗夫 carrier (в планетарной передаче); wrapping bit (инструмент для соединения проводников накруткой)
буксировочное водило 名词
航空 towbar (Lena Nolte)
водиться 动词
Gruzovik happen; be found (of animals, birds, etc., in a certain area); be the custom; be led to; be taken to; be conducted; be driven; live; be customary; be taken to; be
一般 range; rub shoulders (Anglophile); rub elbows (Anglophile); keep company (Anglophile); mix with someone (bookworm); befit (контекстуально • And as befits the British, they kept the surrounding buildings also. – И, как это водится у британцев, они сохранили и все здания по соседству. Irina Verbitskaya); build; carry; carry on; conduct; direct; guide; lay; pass (over, across); run; find (находиться); hobnob (с кем-либо); harbour (о звере); head; install; lead; take; have; be home to (о рыбе • Deer Lake is stocked with rainbow trout and is home to some very large carp. ART Vancouver); fall in (напр., с плохой компанией UniversalLove); hang around with (дружить • He started hanging around with some rather unsavoury characters. Abysslooker); wont; drive; be found (of animals, birds, etc., in a certain area); consort (with); hang around (with); be observed (За ним никаких странностей не водилось, no peculiarities were observed in his behavior); consort with
Gruzovik, 非正式的 consort with; look after small children; play with; associate with (с кем-чем); associate with; consort with; play with
俚语 run with (Trogloditos)
具象的 drive at
惯用语 run around with (с кем-либо oliversorge)
生物学 range (в какую-либо эпоху)
美国人 range (напр., в каком-либо ареале)
美国人, 非正式的 gang (with; с кем-либо)
足球 dribble (с мячом Andrey Truhachev)
非正式的 hob-nob; train (с кем-либо – with); associate (with); breed (animals, birds, tic); contort; dress; give to wear; keep; warp; mix with (VLZ_58); be in one's possession (with y)
非正式的, 美国人 gang (с кем-либо)
马卡罗夫, 非正式的 run around (с сомнительными людьми)
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 gang with (с кем-либо)
водить 动词
Gruzovik pass across; pass over; lead to; take to; keep up with (что-либо с • водить знакомство с – keep up an acquaintance with, keep up friendly relations with); lead the round dance (что)
一般 conduct; guide; move; steer; trot round (город и т. п.); keep company (обыкн. о юноше и девушке); rub shoulders (с кем-либо); be in the lead (в игре Now I'm in the lead – теперь я вожу! Nibiru); build; carry; head; install; lay; play (рыбу); ride; tool (транспортное средство); carry out; run (автобус и т.п.; to own and use, especially of cars • He runs a Rolls Royce); drive
Gruzovik, 非正式的 dress (impf of вести); give to wear (impf of вести); breed (animals, birds, etc); keep (animals, birds, etc.)
具象的 drive at
军队 drive (машину)
技术 operate; drive (автомобиль)
数学 carry on; direct; run; keep up; be engaged in; wage
航海 navigate; induce
计算 lead
非正式的 contort; warp; trot round (кого-либо по городу и т.п.); show around (в знач. "показывать всё, проводить экскурсию по какому-либо месту" 4uzhoj)
马卡罗夫 trot round (кого-либо по городу и т. п.)
водиться with за + instr. 动词
一般 be noticed (of traits of character)
 俄语 词库
водила 名词
非正式的 водитель (MichaelBurov)
водила
: 684 短语, 48 学科
一般256
俚语9
具象的3
军队12
农业6
动物学4
国际关系1
宗教1
建造1
惯用语24
打猎1
技术68
摩托车1
文化学习1
机械工程1
水生生物学1
汽车7
渔业(渔业)1
游戏(运动除外)5
澳大利亚表达2
生态3
生物学1
畜牧业2
白俄罗斯1
矿业2
空间8
粗鲁的1
经济1
罕见/稀有1
美国人6
自动化设备5
航海3
航空3
航空学1
行话1
装甲车4
谚语34
2
足球1
轻蔑2
过时/过时3
运输32
通讯2
铁路术语1
非正式的48
音乐1
马卡罗夫107
齿轮系3