|
|
Gruzovik |
flash of flame; spurt of flame; gorgeousness |
一般 |
shine; brilliance; glitter; splendor; blaze; brightness; brilliancy; splendour; sheen; coruscation; flare; glance; glisten (мокрой, влажной или жирной поверхности); irradiation (мысли); lustre; pageantry; radiance; scintillation; sparkle; ace-high; iridescence; pluperfection; resplendence; crackling; groove; irradiance; rattler; glint; pageant; splash; twinkle; glent; glitz; glamour (Irina Primakova); varnish; lustre (в прямом и перен.); magnificence (перен.-пышность); silk (некоторых видов сапфира и рубина); blazonry; burnish; style; fire (страстей); luster (в прямом и перен.); lambency; amplitude; aureole; bravery; clearness; conspicuity; conspicuousness; costliness; dazzle; eclat; flushness; gaiety; gayety; gayness; glaring; glittering; gloss (материи); illumination; illustration; irradiancy; joyance; lumination; pomp; pride; shining; show; sparkling; sparklingness; sunshine; water (алмаза); anything exceptional; cheerfulness; candour |
Gruzovik, 非正式的 |
anything exceptional; a gas |
书本/文学 |
refulgence; effulgence |
俚语 |
nasty; rocking; tawny; pizzazz (Interex); snazz (Interex); shnazz (Interex); zowie (Interex); sock |
信息技术 |
shininess (в графических пакетах) |
具象的 |
magnificence; brilliance (with gen., of wit, talent, etc.) |
军队 |
flash (взрыва) |
农业 |
luster (шерсти) |
化妆品和美容 |
shimmer (juliash) |
地质学 |
luminescence; prefulgency |
天文学, 马卡罗夫 |
brightness (яркость) |
媒体 |
point brilliance (величина, применяемая при визуальном наблюдении источника света, когда наблюдатель рассматривает его с такого большого расстояния, что диаметр источника визуально не воспринимается, блеск измеряется освещённостью, которую создаёт источник в плоскости, перпендикулярной лучам и проходящей через зрачок наблюдателя, единица: люкс, лк, обозначение: Ev, Е) |
宗教 |
fulgor; fulgour; radiancy; resplendency |
惯用语 |
cat's whiskers (о вещи Taras) |
技术 |
gloss value (характеристика глазури и эмали); flash; polish; glance (минерала); sparkle (вина); flares |
林业 |
glaze |
植物学 |
flush |
汽车 |
gloss; flashing |
电信 |
gleaming (oleg.vigodsky) |
矿业 |
luster (минерала, угля); leam; lustre (минерала, угля) |
硅酸盐行业 |
glossiness |
纳米技术 |
polishing |
纺织工业 |
bright; gleam |
罕见/稀有 |
spangle |
美国人, 俚语 |
aces |
美国人, 马卡罗夫 |
glare (характеристика поверхности); luster (характеристика поверхности) |
聚合物 |
gloss (Свойство поверхности или покрытия, характеризуемое способностью отражать свет rts-tender.ru Natalya Rovina) |
航天 |
luminosity |
航空医学 |
glare |
英国 |
stormer (человек/вещь и т. п., которые поражают, восхищают. an impressive, admirable thing, person, etc. (Contemporary slang. 2014) Lily Snape); glitter (характеристика поверхности); lustre (характеристика поверхности) |
计算 |
luminous intensity |
赞美的 |
thing of beauty (The Scruffy Sam's Cafe at 457 Powell Street – great food, really nice staff, a little spot of light in a bummer zone. The best Eggs Benedict in town, truly a thing of beauty!
ART Vancouver) |
过时/过时 |
brilliantness; clarity; distriction; fulgency; fulgidity; luminousness; nitency; refulgency; shiningness; sparkliness |
过时/过时, 方言 |
glister |
量子电子 |
blaze (самый яркий дифракционный максимум) |
非正式的 |
hummer; sockeroo; class |
香水 |
gloss mist; glossing mist |
马卡罗夫 |
brilliance (вина, пива); brilliance (звезды); shaft (молнии); brightness (зерна); brightness (характеристика яркости звезды); brilliance (крахмала); glance (минералов); glitter (сверкание звёзд или драгоценностей); lustre (характеристика св-в ПВ); reflectance |
|
|
一般 |
wow; wow!; oh yeah! (Boris Gorelik) |
俚语 |
the nertz; the nuts |
英国 |
whacko! (Anglophile) |
非正式的 |
terrific! (Abysslooker) |
|
|
硅酸盐行业 |
glare |
|
|
电子产品 |
glare |
|
|
非正式的 |
Stellar (выражение восхищения или крайнего удовлетворения полученным результатом SergeiAstrashevsky) |
|
|
一般 |
panache (wiktionary.org transland) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
качественная характеристика свойств поверхности, отражающей свет. Строгое научное определение понятия блеск отсутствует. Большой Энциклопедический словарь |